Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I also would like to see these values inculcated in young people.
Również chciałbym zobaczyć, że te wartości wpoiły młodym ludziom.
Their political course is a continuing class, something they want to inculcate early on.
Ich polityczny kurs jest trwającą klasą, coś oni chcą wpoić wcześnie na.
The aim is not to inculcate love of the music.
Cel ma nie wpoić miłości muzyki.
They can be inculcated only as part of proper training.
Oni mogą być wpojeni tylko jako część należytego szkolenia.
A. I think the first thing a company needs to do to inculcate a culture of innovation is look outside its own industry.
. Myślę pierwszy rzecz spółka potrzebuje robić wpoić uprawę innowacji jest spojrzeniem poza swoim własnym przemysłem.
"They are more involved in raising their children and trying to inculcate good values."
"Oni są więcej włączony do wychowania ich dzieci i próbowanie wpoić wart żądanej ceny."
If a sense of cultural obligation can be inculcated, so much the better.
Jeśli sens kulturalnego obowiązku może być wpojony, tym lepiej.
Thus, to understand addition, is simply to have been inculcated into a practice of adding.
Stąd, rozumieć dodanie, ma prosto zostać wpojonym do praktyki dodawania.
This will help their cognitive development and inculcate critical thinking.
To pomoże ich rozwojowi poznawczemu i wpoi krytyczne myślenie.
I agree that you were a little hard on yourself for some, particularly "inculcate."
Zgadzam się, że byłeś trochę twardy na siebie dla jakiś, szczególnie "wpajać."
And years later they would appreciate him for what he inculcated in them beyond the ring.
I po latach doceniliby go dla co wpoił im po pierścieniu.
The house system inculcates in a student a sense of competition and loyalty.
System domu wpaja studentowi wyczucie konkursu i lojalności.
The organization was formed to inculcate a sense of responsibility in the children.
Organizacja została założona wpoić poczucie odpowiedzialności dzieciom.
It also inculcates life skills for personal effectiveness in the future.
To również wpaja dożywotnie umiejętności dla osobistej skuteczności w czasie przyszłym.
Its purpose is to inculcate a system of beliefs and values.
Jego cel ma wpoić system przekonań i wartości.
In the Hebrew religion we find the same thing inculcated.
W hebrajskiej religii stwierdzamy tak samo, że rzecz wpoiła.
Inculcate the idea that the nation is master to its own fate.
Wszczep pomysł, że naród jest mistrzem na swój własny los.
These are ideas we want to inculcate in our culture."
To pomysły, że chcemy wpoić swojej kulturze. "
He would inculcate in his soon the passion for art and photography.
Wpoiłby jego szybko zamiłowanie do sztuki i fotografiki.
Both were inculcated with something else, a sense of chivalry.
Obydwa zostali wpojeni z czymś innym, wyczucie rycerskości.
Values and attitudes about the importance of education are inculcated in children at an early age.
Wartości i postawy o znaczeniu edukacji są wpojone dzieciom przy bardzo młody wiek.
So surgical training inculcates the view that nothing must be allowed to go wrong.
Tak chirurgiczne szkolenie wpaja opinię, że niczemu nie wolno pójść nie tak.
Religion was important here, inculcating as it did the traditions of service and good works.
Religia była ważna tu, wpajanie jako to zrobiło tradycje usługi i dobrych uczynków.
At its best it had focused ideas and inculcated democratic values.
Przy jego najlepiej to skupiło pomysły i wpoiło wartości demokratyczne.
Now, ambitious parents can inculcate a taste for culture in their children even earlier.
Teraz, ambitni rodzice mogą wpajać smak dla kultury swoim dzieciom nawet wcześniej.