Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At the moment he would be the kiss of death.
W tej chwili byłby śmiertelnym ciosem.
It's the kiss of death to be bought by either company.
To jest śmiertelnym ciosem kupiony przez którąkolwiek spółkę.
"Today, I think he gave the kiss of death to the plan that was offered this year."
"Dziś, myślę, że dał śmiertelny cios planowi, który był zaoferowanym bieżącym rokiem."
It was the kiss of death to stand in opposition.
To było śmiertelnym ciosem stać opozycyjnie.
And if you create something really educational, it's the kiss of death with kids.
A jeśli stwarzasz coś naprawdę edukacyjnego, to jest śmiertelnym ciosem z dziećmi.
And the world wonders if he has given them the kiss of death.
I świat zastanawia się czy dał im śmiertelny cios.
Maybe my support would just be the kiss of death."
Może moje wsparcie właśnie byłoby śmiertelnym ciosem. "
But for the mice, it was the kiss of death.
Gdyby nie myszy, to było śmiertelnym ciosem.
For those sitting in judgment right now, that has become a kiss of death.
Dla ci posiedzenie w prawej stronie orzeczenia teraz, to stało się śmiertelnym ciosem.
That's the kiss of death for a commercial publishing house.
Być śmiertelnym ciosem dla handlowego wydawnictwa.
She stands there, says his name, then comes down and gives him a kiss of death.
Ona stoi tam, wypowiada jego imię, wtedy schodzi i całuje go ze śmierci.
And it's the kiss of death if someone says they're the next Beatles.
I to jest śmiertelnym ciosem jeśli ktoś mówi, że oni są następnymi beatles.
He's into the sauce and it's the kiss of death.
On interesuje się sosem i to jest śmiertelnym ciosem.
Some people thought the steep increase would be the kiss of death for such plans.
Jacyś ludzie pomyśleli, że gwałtowny wzrost będzie śmiertelnym ciosem dla takich planów.
"We thought it was the kiss of death," he says.
"Pomyśleliśmy, że to jest śmiertelnym ciosem" on mówi.
You become everything for everybody, and that is the kiss of death."
Zostajesz wszystkim dla każdego, i to jest śmiertelnym ciosem. "
But even for a second lieutenant, this was the kiss of death to an army career.
Ale nawet dla podporucznika, to było śmiertelnym ciosem dla kariery wojskowej.
"It's the kiss of death all the way out there," he said.
"To jest śmiertelnym ciosem całe wyjście tam," powiedział.
In a Republican primary, that's virtually a kiss of death.
W republikańskich prawyborach, być praktycznie śmiertelnym ciosem.
In short, you're the kiss of death to all the movements represented here tonight.
Pokrótce, jesteś śmiertelnym ciosem dla wszystkich ruchów reprezentowanych tu dziś wieczorem.
We remember those words as the kiss of death.
Pamiętamy te słowa jako śmiertelny cios.
"This could be the kiss of death for electric vehicles."
"To mogło być śmiertelnym ciosem dla pojazdów elektrycznych."
His endorsement has tended to be the kiss of death.
Jego aprobata przejawiała tendencję do bycia śmiertelnym ciosem.
The Guardian's political endorsement's really are the kiss of death.
Politycznej aprobaty Strażnika naprawdę są śmiertelnym ciosem.
"It would be the kiss of death," a senior official said.
"To byłoby śmiertelnym ciosem" wysoki funkcjonariusz powiedział.