Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Though they'd sure as hell make up for their lateness when they did find out.
Jednak oni by pewny jako piekło rekompensować ich spóźnienie gdy dowiedzieli się.
We hope the small charge for lateness will help the children remember to be on time.
Mamy nadzieję, że symboliczna opłata ze względu na spóźnienie pomoże dzieciom pamiętać by nadążyć.
Despite the lateness of the day, it was decided to try again.
Pomimo spóźnienia z dnia, to zostało rozstrzygnięte aby spróbuj jeszcze raz.
There were still many people out on the street, despite the lateness of the hour.
Było wciąż wielu ludzi na zewnątrz na ulicy, pomimo spóźnienia z godziny.
It seems to me that lateness is your only vice.
Wydaje mi się , że spóźnienie jest twoją jedyną wadą.
Rather blame others when your own lateness could be the cause?
Raczej obwinić innych gdy twoje własne spóźnienie mogło być powodem?
Despite the lateness of the hour the place was still crowded.
Pomimo spóźnienia z godziny miejsce wciąż zostało wtłoczone.
It probably had something to do with the lateness of the hour, he thought, and began to work on his third drink.
To prawdopodobnie miało coś wspólnego ze spóźnieniem z godziny, pomyślał, i zaczął szukać jego trzeciego napoju.
Despite the lateness of the hour his mind was crystal clear.
Pomimo spóźnienia z godziny jego umysł był przejrzysty.
Despite the lateness of the hour, the writing materials came.
Pomimo spóźnienia z godziny, przybory do pisania przyszły.
One day recently, the lateness of two teachers offered a chance for discussion.
Jeden dzień ostatnio, spóźnienie dwóch nauczycieli ofiarowało szansę dla dyskusji.
Both sandwiches are made late, but the total lateness is only 5 minutes.
Obie kanapki są uczynione późne ale całkowite spóźnienie jest tylko 5 minutami.
"Lateness should be handled by the school, not the police."
"Ze spóźnieniem szkoła powinna radzić sobie, nie policja."
Then he blamed it on the lateness of the hour.
W takim razie obwinił to na spóźnieniu z godziny.
The streets were empty with the lateness of the hour.
Ulice były puste ze spóźnieniem z godziny.
This year was supposed to break the cycle of lateness.
Bieżący rok powinien rozbić cykl spóźnienia.
Despite the lateness of the hour, the phone was ringing when they got in.
Pomimo spóźnienia z godziny, telefon dzwonił gdy kupili.
The reason for her lateness had nothing to do with a lack of affection.
Powód jej spóźnienia nie miał nic wspólnego z brakiem sympatii.
Lights had come on in many houses along the street, despite the lateness of the hour.
Światła miały no w wielu domach po ulicy, pomimo spóźnienia z godziny.
But she was not yet relaxed enough to sleep, despite the lateness of the hour.
Ale była jeszcze nie rozluźniony dość spać, pomimo spóźnienia z godziny.
It was not that he objected to the lateness of the hour.
To było nie że sprzeciwił się spóźnieniu z godziny.
And it was the lateness of this consideration that made him feel so bad.
I to było spóźnienie z tego rozważania, które sprawiło, że on czuje się tak zły.
Could it have something to do with the fines he'd had to pay and the lateness of the hour?
To mogłoby mieć coś wspólnego z grzywnami musiał płacić i spóźnienie z godziny?
I was told that this sad state of lateness is normal.
Mi powiedziano, że ten godny ubolewania stan spóźnienia jest normalny.
Your continued lateness for class indicates to me that you are not really a very serious student.
Twoje kontynuowane spóźnienie dla klasy wskazuje do mnie, że jesteś niespecjalnie bardzo poważny student.