Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It's a good idea to book a stopover of at least one night.
To dobry pomysł rezerwować przystanek przynajmniej 1 nocy.
The trip takes almost an entire day because of all the stopovers.
Podróż wymaga prawie cały dzień z powodu wszystkich przystanków.
Tell them the truth, that you have a 12 hour stopover and want to go in to see the city.
Mówić im prawdę, że masz 12 przystanek godziny i chcieć wejść zobaczyć miasto.
This kind of stopover would provide him no chance at all to really look and listen.
Ten rodzaj przystanku dostarczyłby mu nie szansa wcale aby naprawdę patrzeć i słuchać.
You are usually allowed one free stopover in each direction.
Masz zezwolenie zazwyczaj jeden wolny przystanek w każdym kierunku.
Have you also looked into getting off for a few days at your stopover destination?
Również zajrzałeś do wysiadania przez kilka dni przy twoim celu przystanku?
I have left foreign airports many times during short stopovers.
Odleciałem z obcych lotnisk wiele razy podczas krótkich przystanków.
It will, though, pay nothing for your stopover in France.
To wola, jednak, nie płacić niczego za twój przystanek we Francji.
Eager to move on, we made quick work of the stopover.
Chętny do wyruszenia, zrobiliśmy szybką pracę przystanku.
I was just trying to avoid going into the city for an overnight stopover.
Byłem w trakcie próbowania uniknąć pójścia na miasto dla nocnego przystanku.
Fire me the first stopover because of some stupid cards?
Wyrzucać mnie pierwszy przystanek z powodu jakichś głupich kart?
But Manhattan was never intended to be more than a stopover.
Ale Manhattan nigdy nie był planowany być więcej niż przystanek.
They asked for a free stay; that is, a stopover without any movement of cargo.
Poprosili o wolny pobyt; to jest, przystanek bez jakiegokolwiek ruchu ładunku.
One stopover is usually included in the standard single or return fare.
Jeden przystanek zazwyczaj jest włączony w klasyczny bilet w jedną stronę albo cenę biletu powrotnego.
The schedule calls for a brief stopover here, and we have to leave.
Harmonogram domaga się krótkiego przystanku tu, i musimy wyjść.
From the last stopover, there are another 71 steps to reach the fort.
Z ostatniego przystanku, jest inny 71 kroków sięgnąć po fort.
Our final date was in Rio, where we had a stopover.
Nasza data końcowa była w Rio gdzie mieliśmy przystanek.
And last question is more less about a stopover.
I ostatnie pytanie jest bardziej mniej o przystanku.
So mix it up a bit between shorter and longer stopovers.
Tak naparzać się w górę trochę między krótszymi i dłuższymi przystankami.
That stopover on Ceres was several days ago, after all.
Ten przystanek na Ceres był przed kilkoma dniami, przecież.
And what have we got to show for ourselves, after those five stopovers?"
I co kazaliśmy pokazać dla siebie, potem ci pięć przystanków? "
The stopover in London had been the deciding factor for her.
Przystanek w Londynie był czynnikiem decydującym dla niej.
People along the route have volunteered their property for stopovers.
Ludzie wzdłuż trasy zaproponowali swoją własność dla przystanków.
That day, we got to see her in the airport, during a stopover on our way to Hawaii.
Tego dnia, namówiliśmy by zobaczyć ją w lotnisku, podczas przystanku na naszej drodze na Hawaje.
My daylong stopovers are an opportunity to experience a new place.
Mój daylong przystanki są okazją by doświadczyć nowego miejsca.
So what if it means a layover now and then?
Tak co jeśli to oznacza przerwę w podróży od czasu do czasu?
Each stop requires a layover of at least 24 hours.
Każda przerwa wymaga przerwy w podróży co najmniej 24 godziny.
The flight takes six and a half hours, not including layovers.
Lot wymaga sześć i pół godziny, nie licząc przerw w podróży.
It's been a while since we took a day of rest, so I'm thinking about a layover there.
Trochę potrwało odkąd wzięliśmy na dobę z reszty, więc myślę o przerwie w podróży tam.
"There will be no layovers in front of the church," he said.
"Nie będzie żadnych przerw w podróży przed kościołem" powiedział.
On the other hand he avoided a layover of about a day and a half.
Z drugiej strony uniknął przerwy w podróży z około na dobę i połowa.
I spent the last two layovers in his room, and believe me, it was incredible!
Wydałem ostatni dwie przerwy w podróży w jego pokoju, i wierzyć mi, to było niewiarygodne!
And maybe she'd get herself a bonus layover, after all.
I może przyniosła sobie przerwę w podróży premii, przecież.
If you do need to change planes, allow at least an hour's layover.
Jeśli musisz zmienić samoloty, pozwalać przynajmniej przerwa w podróży godziny.
"We're on layover to a mission a few systems over."
"Jesteśmy na przerwie w podróży do misji kilka systemów ponad."
Two months later they shared their first hotel room during a layover in Chicago.
Dwa wiele miesięcy później dzielili ich pierwszy pokój hotelowy podczas przerwy w podróży w Chicago.
He's actually the second reason I stopped in to see you during my layover."
On jest faktycznie drugi powodem, w którym spowodowałem przerwę w zobaczyć cię podczas mojej przerwy w podróży. "
Rooms can be rented for a few hours during a layover.
Pokoje mogą być odnajmowane przez kilka godzin podczas przerwy w podróży.
We'd decided to stop there for a few days since our flight had a 12-hour layover anyway.
Zadecydowaliśmy aby zatrzymaj się tam przez kilka dni od tej pory nasz lot miał przerwę w podróży 12-godzina w każdym razie.
In the new Chinese ports, the layovers are expected to run 24 to 36 hours.
W nowych chińskich portach, oczekuje się, że przerwy w podróży biegną 24 do 36 godzin.
But one can see the city during a layover.
Ale można widzieć miasto podczas przerwy w podróży.
Under the layover rules, buses are allowed to park for half an hour at a time, she said.
Na mocy zasad przerwy w podróży, autobusy są dozwolone do parku całymi pół godziny, powiedziała.
What time of day is your 12 hour layover?
Co pora dnia jest twój 12 przerwa w podróży godziny?
One whole layover day at home, before flying to Stockholm.
Jedna cała przerwa w podróży dzień w domu, przed leceniem na Sztokholm.
Sometimes, such a location may serve as a layover for more than one bus line.
Czasami, taka lokalizacja może służyć jako przerwa w podróży dla więcej niż jedna linia autobusowa.
When there were layovers, he would haunt the local town or county library.
Gdy były przerwy w podróży, nawiedziłby pobliskie miasto albo bibliotekę hrabstwa.
The other four tracks at the station area are used as the layover facility for the line.
Drugi cztery ślady na stacji obszar są używane jako obiekt przerwy w podróży dla torów.
There are companies that even run London "layover tours" for people in your situation.
Są spółki, które nawet organizują Londyn "przerwa w podróży podróżuje" dla ludzi w twojej sytuacji.
I will check out that layover guide right now; what a great resource.
Sprawdzę tę wskazówkę przerwy w podróży natychmiast; co świetny zasób.
I have some extra time to kill, so the 2 night layover isn't.
Mam jakąś dogrywkę zabić, tak 2 przerwa w podróży nocna nie jest.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.