Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This usually happens when a loanword changes its original meaning.
To zazwyczaj zdarza się gdy wyraz obcy przerabia swoje pierwotne znaczenie.
The term, in this later sense, entered the English language as a loanword.
Termin, w tym później sens, wejść do języka angielskiego jako wyraz obcy.
"Okay" has frequently turned up as a loanword in many other languages.
"Niezły" często pojawiał się jako wyraz obcy w wielu innych językach.
The single move from one language to the other is called "loan" (see loanword).
Jeden ruch z jednego języka do drugiego jest nazywany "pożyczką" (widzieć wyraz obcy).
In current usage, curriculum is less marked as a foreign loanword.
W obecnym użytkowaniu, program nauczania jest mniej wyraźny jako zagraniczny wyraz obcy.
As in all languages, the older a loanword, the less recognizable it is, so I start with some of these and then move on.
Jak we wszystkie języki, starszy wyraz obcy, mniej rozpoznawalny to jest więc zaczynam z jakiś z te a następnie wyruszać.
The term is a loanword from the Japanese language.
Termin jest wyrazem obcym z języka japońskiego.
It also has special significance as a loanword in cultural anthropology and the social sciences.
To również ma szczególne znaczenie jako wyraz obcy w antropologii kulturowej i naukach społecznych.
It may be a loanword from another language.
To może być wyraz obcy z innego języka.
Issues in loanword adaptation: a case study from Thai.
Kwestie w adaptacji wyrazu obcego: studium przypadku od Tajlandczyka.
Slump is a loanword used in baseball and economics).
Gwałtowny spadek jest wyrazem obcym użytym w baseballu i ekonomii).
The meaning of the Hungarian loanword was expanded to guards in general, including law enforcement officers.
Sens węgierskiego wyrazu obcego został rozszerzony do strażników na ogół, w tym funkcjonariuszy organu ochrony porządku publicznego.
This loanword, with its various corruptions, persists in numerous modern languages.
Ten wyraz obcy, z jego różnymi korupcjami, nie ustaje w licznych język nowożytnych.
However, this definition has lost usage in both spoken and written form over the English loanword, albino.
Jednakże, ta definicja przegrała użytkowanie w obydwóch mówiony i forma pisemna ponad angielskim wyrazem obcym, albinos.
The name is a loanword from French.
Imię jest wyrazem obcym z francuski.
Both names probably come from the same source: a Hindi loanword for five, referring to the traditional number of ingredients.
Oba imiona prawdopodobnie pochodzą z takiego samego źródła: hindi wyraz obcy dla pięć, nawiązując do tradycyjnej liczby składników.
Some European languages have adopted "mob" as a loanword to describe special kinds of bullying.
Jakieś europejskie języki przyjęły "tłum" jako wyraz obcy opisać szczególne rodzaje terroryzowania.
Its etymology is unknown, apparently a loanword of non-Greek origin.
Jego etymologia jest nieznana, pozornie wyraz obcy nie-greckiego pochodzenia.
Accordingly, the title seems to be a Slavic loanword in the Hungarian language.
Stosownie, tytuł wydaje się być słowiańskim wyrazem obcym w języku węgierskim.
Village - another loanword from French used for a settlement that was larger than a hamlet but smaller than a town.
Miasteczko - inny wyraz obcy z francuskiego użył dla osady, która była większy niż wioska ale mniejszy niż miasteczko.
An English loanword from German, it means "mound garden."
Angielski wyraz obcy z niemiecki, to oznacza "wzgórek ogród."
It is a loanword from gross.
To jest wyraz obcy z grosów.
Panzer is a loanword from German meaning "tank".
Pancerny wyraz obcy z niemieckiego znaczenia jest "zbiornikiem".
"The role of perception in loanword phonology".
"Rola wyobrażenia w fonologii wyrazu obcego".
Note that, while raisin is a French loanword, the word in French means the fresh fruit.
Należy zauwazyć , że podczas gdy rodzynek jest francuskim wyrazem obcym, słowo po francusku chce owoc świeży.