Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the decision was a narrow one, 5 to 4.
Ale decyzja była wąskim, 5 aby 4.
At the same time he has kept the line narrow.
Jednocześnie trzymał linię wąski.
I have no idea just how narrow and small my world is.
Nie mam pojęcia właśnie jak wąski i mały mój świat jest.
The head is small and narrow while the eyes are very big.
Głowa jest mała i wąska podczas gdy oczy są bardzo duże.
If seen from the front, the body looks quite narrow.
Jeśli zobaczony z frontu, ciało wygląda całkiem wąskie.
For both of us the world had come into narrow focus.
Dla obu z nas świat wchodził do ograniczonego ogniska.
He looked at me for a moment, his eyes dark and narrow.
Patrzał na mnie na moment, jego oczy ciemny i wąski.
"But I had no idea anyone could be so narrow in their thinking."
"But I nie miał pojęcia, że każdy może być tak wąski w ich myśleniu."
The process seems to have been very long and narrow.
Proces wydaje się być bardzo długim i wąskim.
And now I could see a narrow road to the right.
I teraz mogłem zobaczyć wąską drogę na prawo.
First large, the street became narrow in its second part.
Najpierw duży, ulica zwężała się w swojej drugiej części.
Running feet in the long narrow space outside, people coming.
Przebiegając stopy w długiej wąskiej przestrzeni na zewnątrz, ludzie przychodząc.
On the far side of the room was another narrow bed.
Na dalekim boku pokoju był innym wąskim łóżkiem.
But their eyes narrow as they look around the room.
Ale ich oczy wąski ponieważ oni rozglądają się po pokoju.
Each was too narrow to hold more than one person.
Każdy był zbyt wąski, by trzymać więcej niż jedna osoba.
I went to the side of the narrow bed and took her hand.
Poszedłem do boku wąskiego łóżka i chwyciłem ją za rękę.
He looked across the table at me with narrow eyes.
Popatrzał w poprzek stołu u mnie z wąskimi oczami.
At the back of the first house was another narrow street.
Z tyłu z pierwszego domu był inną wąską ulicą.
The black car had turned into a narrow side road.
Czarny samochód zmienił się w wąską boczną drogę.
Also, the court is too narrow for these big guys.
Co więcej, sąd jest zbyt wąski dla tych dużych facetów.
"Reading alone is a narrow way of looking at things."
"Czytanie w pojedynkę jest wąskim spojrzeniem na różne sprawy."
The legal question for the court was a narrow one.
Prawne pytanie dla sądu było wąskim.
The difference between your stand and the Administration's is narrow.
Różnicy pomiędzy twoim stojakiem i Zarządzania jest wąski.
The narrow view is that of our individual human mind.
Wąski widok jest tym z naszego indywidualnego ludzkiego umysłu.
The road was narrow, so he stopped the car and they got out.
Droga była wąska więc zatrzymał samochód i wyszli.