Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those who did partake were happy to be part of history.
Te, które pokrzepiły się z przyjemnością zajęły się byciem częścią historii.
Let us partake of knowledge, and use it to become better men.
Miejmy w sobie odrobinę wiedzy, i używać tego by zostać lepszymi ludźmi.
There were 768 people from four different countries who partook in the study.
Było 768 ludzi z czterech innych krajów, które brały udział w nauce.
We will force the people to partake of the strong pleasure.
Zmusimy ludzi do posiadania w sobie odrobinę silnej przyjemności.
If people want to partake of the American dream, they have to know the language.
Jeśli ludzie chcą mieć w sobie odrobinę amerykańskiego marzenia, oni muszą znać język.
What, therefore, gives him the right to partake of them as food?
Co, dlatego, daje prawo mu by pokrzepić się nimi jako jedzenie?
And when two things are alike, must they not partake of the same idea?
A kiedy dwie sprawy są podobne, oni nie mogą mieć w sobie odrobinę takiego samego pomysłu?
Yet we are still able to partake of its motions.
Jeszcze możemy wciąż pokrzepić się jego ruchami.
We're talking about coffee, of course, and the best places to partake.
Rozmawiamy o kawie, oczywiście, i najlepsze miejsca pokrzepić się.
His wife and children would happily partake of whatever he brought them.
Jego żona i dzieci radośnie pokrzepiłyby się czymkolwiek, co przyniósł im.
They were trying to interact, to partake in our movement.
Próbowali nawiązywać wzajemne kontakty, brać udział w naszym ruchu.
It was a feast, and the students came to partake.
To była uczta, i studenci przyszli pokrzepić się.
The diner has the choice whether to partake or not.
Gość ma wybór czy pokrzepić się albo i nie.
"And he would take care to be out, so as not to have to partake of the dish."
"I starałby się być na zewnątrz, żeby nie musieć pokrzepić się potrawą."
From this time on the young woman was allowed to partake in all the activities of the family group as here education continued.
Od tego czasu młoda kobieta miała zezwolenie na branie udział we wszystkich działalnościach grupy rodzinnej ponieważ tu edukacja trwała.
And the robot had brought him here to partake of this in some way!
I robot skłonił go tu by pokrzepić się tym w jakiś sposób!
You'd think they'd leave trouble alone - but no, they want to partake of it.
Pomyślałbyś, że zostawiliby w spokoju kłopotów - ale nie, oni chcą pokrzepić się tym.
It is quite possible to have an element or more that do not partake at all.
Można całkiem mieć element albo więcej że nie pokrzepiać się wcale.
However, it is not surprising to find women also partake in this role.
Jednakże, nie zaskakujące jest stwierdzić, że kobiety również biorą udział w tej roli.
The opportunity to partake of it is available through Jan. 5.
Okazja by pokrzepić się tym jest dostępna przez Jan. 5.
If someone got married, he was there to partake in the ceremony.
Gdyby ktoś wziął ślub, miał tam brać udział w ceremonii.
And what more appropriate than to partake of the local fare?
I co odpowiedniejszy niż pokrzepić się lokalną opłatą za przejazd?
In the latter an animals, and not only man, partake.
W drugim zwierzęta, i nie tylko człowiek, pokrzepiać się.
It is a one week course where teachers offer students different activities or subjects to partake in.
To jest jeden kurs tygodnia gdzie nauczyciele oferują studentom inne działalności albo tematy pokrzepić się w.
What other general game play elements do they heavily partake in?
Co inne ogólne elementy gry gry robią oni ciężko biorą udział?