Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What was once a pastime has turned into a industry.
Co był kiedyś rozrywką zamienił się w przemysł.
For her, church had become less a pastime and more of a home.
Dla niej, kościół stał się mniej rozrywka i więcej z domu.
It is time for America's pastime to look forward to the future.
To jest czas dla rozrywki Ameryki nie móc się doczekać przyszłości.
How they spent that day is a story of a different America and its pastime.
Jak wydali tego dnia jest historią innej Ameryki i jego rozrywki.
Thanks to you, the national pastime will go on being played in your very own home town.
Dzięki tobie, krajowa rozrywka będzie kontynuować zostanie zagranym w twój sam posiadać miasto rodzinne.
"So I decided to come here and put this up as a pastime."
"Więc postanowiłem przyjść tu i przyjąłem to jako rozrywka."
And baseball has not been our pastime for some time past.
I baseball nie był naszą rozrywką przez pewien czas.
And basketball may only be the first pastime to fall.
I koszykówka tylko może być pierwszą rozrywką na upadek.
Since people began to have more free time, baseball has become the national pastime of America.
Odkąd ludzie zaczęli mieć więcej czasu wolnego od pracy, baseball stał się krajową rozrywką Ameryki.
During the dead of winter, it seems to be a national pastime.
Podczas zmarły z zimy, najwyraźniej być krajową rozrywką.
I looked forward to being able to share that pastime with him in the future.
Nie mogłem się doczekać móc dzielić ta rozrywka z nim w czasie przyszłym.
Their favorite pastime is looking out the window at the world.
Ich rozrywka ulubieńca uważa okno przy świecie.
But would you risk your life to carry out either pastime?
Ale naraziłbyś swoje życie przeprowadzić którąkolwiek rozrywkę?
The national pastime has been bleeding for a long time.
Krajowa rozrywka krwawiła od dłuższego czasu.
"How can the national pastime not be in the nation's capital?"
"Jak krajowa rozrywka nie może być w stolicy narodu?"
It's at this time of year that I like to turn to books about the national pastime.
To ma w tym momencie roku, który lubię odwrócić się do książek na temat krajowej rozrywki.
Simply that I've made what you'd call a pastime of intervention.
Po prostu tak zrobiłem co nazwałbyś rozrywkę interwencji.
At this point, however, the pastime was closed off to women.
W tym momencie, jednakże, rozrywka została zamknięta do kobiet.
Fishing is another pastime which takes place along the river.
Rybołówstwo jest inną rozrywką, która ma miejsce wzdłuż rzeki.
A new season had started for what might be the state's most unlikely pastime.
Nowy sezon zaczął się dla co móc być rozrywką stanu niezwykle mało prawdopodobny.
I believe it is because sports are one of America's great pastimes.
Sądzę, że to jest ponieważ sporty są jednym ze świetnych rozrywek Ameryki.
And the sport is no longer seen as a pastime for only the older set.
I sport już nie jest zobaczony jako rozrywka dla tylko starszy zbiór.
For some members, the club offers a return to a lost pastime.
Dla jakichś członków, klub oferuje powrót przegranej rozrywce.
This is very much a book about men at play - the teams who have given America its national pastime.
To jest bardzo książka na temat ludzi przy grze - zespoły, które udzieliły Ameryce jego krajowej rozrywki.
Baseball is our national pastime - I'll give you that.
Baseball jest naszą krajową rozrywką - dam ci to.