Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"powinni" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "powinni" po polsku
powinni
,
powinien
czasownik
should
*****
powinien
,
powinna
,
powinno
,
powinni (wyrażając powinność, np. on powinien się poprawić)
You should read more books.
(Powinieneś czytać więcej książek.)
You should give up smoking.
(Powinieneś rzucić palenie.)
What should we say to her?
(Co powinniśmy jej powiedzieć?)
zobacz także:
need
powinien
,
powinna
,
powinno
,
powinni (wyrażając oczekiwanie, np. jutro powinna być ładna pogoda)
It should stop raining tomorrow.
(Jutro powinno przestać padać.)
That smells great! It should be tasty.
(To pachnie świetnie! Powinno być smaczne.)
need
*****
powinien
,
powinna
,
powinno
,
powinni (gdy udzielamy rady)
[przechodni/nieprzechodni]
After a surgery, you need to rest as much as you can.
(Po operacji powinieneś odpoczywać tak dużo, jak tylko możesz.)
Your sister needs to drink a lot of water.
(Twoja siostra powinna pić dużo wody.)
zobacz także:
should
powinien
czasownik
ought to
***
powinien
(wskazujące na zobligowanie, pożądane zachowanie)
You ought to stop smoking.
(Powinieneś przestać palić.)
She ought to forgive him.
(Ona powinna mu wybaczyć.)
powinien
(wskazujące na logiczne oczekiwanie)
He ought to know what's best for him.
(Powinien wiedzieć, co jest dla niego najlepsze.)
Kate ought to study more if she wants better grades.
(Katy powinna więcej się uczyć, jeżeli chce mieć lepsze oceny.)
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "powinni"
rzeczownik
powinność
=
job
+2 znaczenia
czasownik
używane w oficjalnych nakazach oraz instrukcjach
(np. pasażerowie powinni udać się do odprawy)
=
should
przysłowie
wszyscy powinni być traktowani tak samo
=
what's sauce for the goose is sauce for the gander
,
what's good for the goose is good for the gander
Zobacz także:
środek określający wiedzę i umiejętności jaką powinni posiadać ludzie wewnątrz danej organizacji
•
wyrażenie odnoszące się do fikcyjnych postaci z seriali czy książek, którzy zdaniem fanów powinni być ze sobą
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej