Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For the last time, I'm not prejudiced about women working.
Po raz ostatni, nie jestem skrzywdzony o kobietach pracując.
Maybe the Judge will turn out to be prejudiced against people with white hair.
Może Sędzia okaże się zostać skrzywdzonym przeciwko ludziom z białym włosem.
She has lost no opportunity of prejudicing him against me.
Nie przegapiła żadnej okazji krzywdzenia go przeciwko mi.
"The only thing I can do is come in and not be prejudiced by some of the things that have happened before," he said.
"Do jedynej rzeczy, którą mogę robić wchodzą i nie przyniesiony krzywdę przez jakąś z rzeczy, które zdarzyły się wcześniej," powiedział.
Now we know why she was prejudiced against the redskins.
Teraz wiemy dlaczego została skrzywdzona przeciwko czerwonoskórym.
"On the other hand, I may well be prejudiced by my own experiences out here."
"Z drugiej strony, dobrze mogę być skrzywdzony przez moje własne doświadczenia tutaj."
How can an entire population be prejudiced by material that few ever see?
Jak cała populacja może być przyniesiona krzywdę przez materiał, który niewielu kiedykolwiek widzą?
One who would not be prejudiced by his lack of magic.
Jeden kto nie zostać skrzywdzić przez jego brak czarów.
I hope we will live up to your expectations in the future, without being prejudiced against size as such.
Mam nadzieję, że spełnimy oczekiwania na ciebie w czasie przyszłym, bez zostania przyniesionym krzywdę przeciwko wielkości jako taki.
But of course he just may be slightly prejudiced in their favor.
Ale oczywiście on właśnie może być trochę uprzedzony w ich przysłudze.
That would have prejudiced him against the idea even if he'd liked it to begin with.
To skrzywdziłoby go wbrew pomysłowi nawet gdyby lubił to najpierw.
But, indeed, I am not prejudiced beyond the power of conviction.
Ale, rzeczywiście, nie jestem skrzywdzony poza mocą przekonania.
"What hit me was that I had been prejudiced", he explained.
"Co daj mi kartę był tym zostałem skrzywdzony" wyjaśnił.
The basic test is whether or not the accused will be prejudiced.
Podstawowy test jest bez względu na to, czy oskarżona wola przyniesiony krzywdę.
I knew you were prejudiced against me from the start!"
Wiedziałem, że jesteś krzywdzony przeciwko mi od początku! "
Even if the treatment were kindly it would still be prejudiced.
Nawet jeśli traktowanie były życzliwe to wciąż zostałoby przyniesione krzywdę.
Many minorities in our country feel that the justice system is prejudiced against them.
Wiele mniejszości w naszym kraju czuje, że aparat sprawiedliwości jest skrzywdzony przeciwko nim.
Unless they were prejudiced against all women in the medical profession because of one.
Gdyby zostali skrzywdzeni przeciwko wszystkim kobietom w środowisku lekarskim przez jednego.
In doing so he greatly prejudiced his chance of escape.
Tak czyniąc znacznie przyniósł krzywdę swojej szansie ucieczki.
"Individuals must have full access to information so no one is prejudiced in their investment decisions."
"Osoby muszą mieć pełny dostęp do informacji więc nikt nie jest skrzywdzony w ich decyzjach inwestycyjnych."
"You couldn't get anything out of the book as being prejudiced."
"Nie mogłeś wyjąć niczego z książki jako bycie uprzedzony."
They may also get a useful lesson in how wrong it is to be prejudiced.
Oni również mogą znajdować czas na przydatną lekcję jak zły to ma zostać przyniesionym krzywdę.
The white man has forced me to be prejudiced against him."
Biały mężczyzna zmusił mnie do zostania skrzywdzonym przeciwko niemu. "
"It sounds like he's being prejudiced in favor of one side."
"To brzmi tak jak on jest krzywdzony na korzyść jednej strony."
"Are we to assume that this court is prejudiced against my client?"
"Mamy przypuścić, że ten sąd jest skrzywdzony przeciwko mojemu klientowi?"