Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the week before the break, the issues became much more pronounced.
Za tydzień przed przerwą, kwestie stały się dużo bardziej wyraźny.
Finally, for the first time in public, the couple is pronounced husband and wife.
W końcu, po raz pierwszy publicznie, para jest wymówić małżonkiem.
But the most pronounced change came in management of the schools.
Ale najwyraźniejsza zmiana weszła do zarządzania szkołami.
"Are they more pronounced than what you heard so far?"
"Oni są wyraźniejsi niż co słyszałeś do tej pory?"
Only 1913 was more pronounced, with 85 percent of that year clear.
Tylko 1913 był więcej wymówić, z 85 procent z tamtego roku czysty.
The lines on his face seemed to be more pronounced.
Stanowiska w sprawie jego twarzy wydawały się być wyraźniejszymi.
It seemed so much more pronounced than in the earlier games.
To wydawało się więc dużo więcej wymówił niż we wcześniejsze igrzyska.
The issue is even more pronounced when it comes to resources.
Kwestia jest jeszcze wyraźniejsza gdy to podchodzi do zasobów.
Over time, though, individual differences begin to become more pronounced.
Z czasem, jednak, oddzielne różnice zaczynają stawać się wyraźniejszymi.
In the field, the differences seemed to be more pronounced.
W terenie, różnice wydawały się być wyraźniejszymi.
By 10 May 1942, the ship was finally pronounced ready for action.
Przed 10 maja 1942, statek w końcu został wymówić gotowy do działania.
The child's had been smaller and less pronounced than the man's.
Dziecka być mniejszy i mniej wyraźny niż człowiek.
But the public safety issue is also much more pronounced than it was in 2000.
Ale społeczna kwestia bezpieczeństwa jest również dużo bardziej wyraźny niż to był w 2000.
At the end she is pronounced dead, and we hear the driver being taken away by police.
Na końcu ona jest wymówić zmarły, i słyszymy, jak kierowca wywędrował przez policję.
At the same time, it has a pronounced moral position.
Jednocześnie, to ma wyraźną moralną pozycję.
The trend is the same at the state level, though less pronounced.
Tendencja jest taka sama przy poziomie stanowym, jednak mniej wyraźny.
But there is a pronounced drop in the 70's for most people.
Ale jest wyraźna kropla w 70 's dla większość ludzi.
While in the House, his voting record took a much more pronounced turn to the left.
Podczas gdy w izbie, jego rekord wyborczy wymagał dużo bardziej wyraźna kolej z lewej.
The two men are often compared to each other, but their differences can be even more pronounced.
Dwóch ludzi jest często w stosunku do siebie ale ich różnice mogą być jeszcze wyraźniejsze.
The effect will be even more pronounced if this is done on both sides of the wall.
Skutek będzie jeszcze wyraźniejszy jeśli to zostanie zrobione obustronnie ze ściany.
The sound effects in this version are also more pronounced.
Efekty dźwiękowe w tej wersji są również wyraźniejsze.
The whistle in his voice became more pronounced than ever.
Gwizdek w jego głosie stał się wyraźniejszy niż kiedykolwiek.
At some point in the wait, you will feel a pronounced tug.
W pewnym momencie w oczekiwaniu, poczujesz wyraźne szarpnięcie.
"You get a more pronounced effect from a longer vacation," he said.
"Dostajesz wyraźniejszy efekt od dłuższych wakacji" powiedział.