Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She had never wanted for love or attention- quite the opposite.
Nigdy nie chciała z miłości albo uwaga!- całkiem przeciwny.
Quite the opposite to what she was going to go.
Całkiem coś przeciwnego do co zamierzała pójść.
Well, now we know that quite the opposite has happened.
Tak więc, teraz wiemy, że całkowicie coś przeciwnego zdarzyło się.
This is not about making things more difficult, quite the opposite!
To jest nie o czynieniu rzeczy trudniejsze, całkiem przeciwny!
Quite the opposite from her first meeting him so long ago.
Całkiem coś przeciwnego z jej pierwszego spotkania go tak długo temu.
But he told the court it was quite the opposite.
Ale powiedział sądowi, że to jest całkowicie przeciwny.
Now, though, they seemed to be doing quite the opposite.
Teraz, jednak, wydawali się robić całkowicie przeciwny.
"Yet days ago you stood before me and said quite the opposite."
"Już dni temu stanąłeś przede mną i powiedziałeś całkowicie przeciwny."
According to most studies, however, the reality is quite the opposite.
Zgodnie z większość nauk, jednakże, rzeczywistość jest całkowicie przeciwny.
But then it turned out that they were not all right, and, as a matter of fact, quite the opposite.
Ale potem to okazało się, że nie są w porządku, i, w gruncie rzeczy, całkiem przeciwny.
Somewhere along the line, she had become quite the opposite.
Gdzieś po drodze, została całkowicie przeciwny.
Quite the opposite in fact, because what actually happens as a result of the hair cut?
Całkiem coś przeciwnego faktycznie, ponieważ co faktycznie zdarza się w następstwie cięcia włosów?
Here at the bottom of the world, however, it was quite the opposite.
Tu u podnóża świata, jednakże, to było całkowicie przeciwny.
This does not mean that we must take no action at all - quite the opposite, in fact!
To nie oznacza, że nie możemy brać żadnego działania wcale - całkiem coś przeciwnego, faktycznie!
Then, like most people, I became convinced of quite the opposite.
Wtedy, jak większość ludzi, zostałem przekonany całkowicie przeciwny.
Quite the opposite: I had never before felt so alive.
Całkiem coś przeciwnego: miałem jeszcze nigdy poczuć się tak żywy.
Neither have I heard that anything is wrong with the performance, quite the opposite, in fact.
Żaden usłyszałem, że coś jest nie w porządku z wykonaniem, całkiem przeciwny, faktycznie.
"I think the situation is quite the opposite," she said.
"Myślę, że sytuacja jest całkowicie przeciwny," powiedziała.
Quite the opposite: they look like a waste of money.
Całkiem coś przeciwnego: oni wyglądają na stratę pieniędzy.
I do not find the series offensive at all- quite the opposite in fact.
Nie znajduję ofensywy szeregowej we wszystkich całkowicie coś przeciwnego faktycznie.
Quite the opposite, to be honest, I see it as a great show of support for public companies.
Całkiem coś przeciwnego, szczerze mówiąc, widzę to jako świetne widowisko poparcia dla spółek publicznych.
Quite the opposite, in fact; she seemed amused by his attention.
Całkiem coś przeciwnego, faktycznie; wydawała się rozśmieszony przez jego uwagę.
Quite the opposite is true: they view it as a great danger.
Całkowicie coś przeciwnego jest prawdziwe: oni traktują to jak wielkie niebezpieczeństwo.
From my vantage point, however, quite the opposite was the case.
Z mojego punktu obserwacyjnego, jednakże, całkowicie coś przeciwnego było przypadkiem.
Quite the opposite: we need you to keep him safer than ever!
Całkiem coś przeciwnego: potrzebujemy cię zatrzymać go bezpieczniejszy niż kiedykolwiek!
She was no longer trying to hold me off, quite the contrary.
Już nie próbowała trzymać w ramionach mnie daleko, przeciwnie.
This is not because we have done any less work, quite the contrary.
To jest nie ponieważ zrobiliśmy któregokolwiek mniej praca, przeciwnie.
"I should say that quite the contrary is the case."
"Powinienem mówić, że całkowicie przeciwieństwo jest przypadkiem."
But this does not mean that we are against research, quite the contrary.
Ale to nie oznacza, że jesteśmy przeciwni badaniom, przeciwnie.
Quite the contrary - we want to show them clearly.
Przeciwnie - chcemy pokazać ich wyraźnie.
Of course I make no such claim, in fact quite the contrary.
Oczywiście robię nie takie twierdzenie, faktycznie przeciwnie.
A. We're not looking for schools to do it all; quite the contrary.
. Nie patrzymy dla szkół by robić to wszystko; przeciwnie.
Quite the contrary; our true problem is a very practical one.
Przeciwnie; prawdziwy problem z nami jest bardzo praktycznym.
Quite the contrary: I embrace him for who he is.
Przeciwnie: obejmuję go dla kto on jest.
And now, quite the contrary, it is on the rise.
I teraz, przeciwnie, to wzrasta.
I do not deny him that right, quite the contrary.
Nie odmawiam mu tego prawa, przeciwnie.
He did not seem at all disappointed; quite the contrary.
Nie wydawał się wcale rozczarowany; przeciwnie.
The fact we're having this debate suggests quite the contrary.
Fakt, że prowadzimy tę dysputę wskazuje przeciwnie.
We do not want Africa to become our cross, in fact quite the contrary.
Nie chcemy by Afryka stała się naszym krzyżem, faktycznie przeciwnie.
"Quite the contrary - he saw that as his mission in life."
"Przeciwnie - zobaczył to jako swoja misja w życiu."
I, myself, do not see it so, quite the contrary.
Ja, siebie, widzieć to tak, przeciwnie.
You're not protesting against the war we've got; quite the contrary.
Nie zapewniasz, że przed wojną dostaliśmy; przeciwnie.
Quite the contrary, the October crash came at a time of strong economic growth.
Przeciwnie, wypadek październikowy nadszedł w czasie dużego wzrostu gospodarczego.
That does not mean there will be no textile industry at all - quite the contrary.
To nie oznacza, że nie będzie żadnego włókiennictwa wcale - przeciwnie.
It is absolutely nothing to do with a lack of respect - quite the contrary, in fact.
To jest całkowicie nieistotne tolerować nieposzanowanie - przeciwnie, faktycznie.
I don't think it will be a problem here - quite the contrary in a way.
Nie myślę, że to będzie problem tu - przeciwnie w pewnym sensie.
Quite the contrary; I should consider them a healthy sign, if a bit late in coming.
Przeciwnie; powinienem uważać ich za zdrowy znak, jeśli trochę późny w przychodzeniu.
Quite the contrary, the delay is an act of political courage.
Przeciwnie, opóźnienie jest aktem politycznej odwagi.
But he is never, ever solemn - quite the contrary.
Ale on nie jest nigdy poważny - przeciwnie.
Quite the contrary, its independence and authority took years to develop.
Przeciwnie, jego niezależność i władza trwały wieki rozwinąć.