Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even in repose his face looked hard and a little off center.
Nawet podczas odpoczynku jego twarz wyglądała mocno i trochę niedaleko centrum.
Her face in repose was not what I'd call pretty.
Jej twarz podczas odpoczynku był nie do co zadzwoniłbym całkiem.
If she had not yet taken any repose, he at least was already up.
Gdyby miała jeszcze nie wymagany jakiegokolwiek spokoju, przynajmniej nie spał już.
However, even in repose, her face was hard and common.
Jednakże, nawet podczas odpoczynku, jej twarz była twarda i wspólna.
There is little sense of repose, even when people suddenly stop.
Jest mało wyczucia spokoju nawet gdy ludzie nagle zostają.
This may be necessary to the repose of your whole life.
To może być niezbędne do spoczynku twojego całego życia.
What I want is repose first, last, and all the time.
Co chcę spoczynek jest pierwszy, ostatni, wszystko razem czas.
But three months passed, and there was no return of repose.
Ale trzy miesiące minęły, i nie było żadnego powrotu spoczynku.
At any rate, she was a very pretty figure in this repose.
W każdym razie, była bardzo ładną figurą w tym spoczynku.
Her face was in repose as she fell to the floor.
Jej twarz była podczas odpoczynku ponieważ osunęła się na ziemię.
I think a girl, to be beautiful, has to keep her face in repose.
Myślę dziewczyna, być pięknym, musi trzymać jej twarz podczas odpoczynku.
He lay on his back, but there was no repose in the position.
Leżał na swoim tył ale nie było żadnego spoczynku w pozycji.
Her eyes had been closed but it was not a face in repose.
Jej oczy zostały zamknięte ale to nie była twarz podczas odpoczynku.
It seemed like quiet music for the repose of the dead.
To wyglądało jak cicha muzyka dla spoczynku z zmarły.
Another would, perhaps, have thought that repose was well earned.
Inny, może, pomyślałby, że spokój dobrze został zdobyty.
His face has a sort of dull look in repose.
Jego twarz ma rodzaj nieefektownego wyglądu podczas odpoczynku.
Dancing about the room, before repose, for a few minutes, might probably have that effect.
Tańcząc o pokoju, przed spoczynkiem, przez kilka minut, prawdopodobnie móc wywierać ten efekt.
For a long moment, her thin face seemed set in al- most perfect repose.
Dla długiego momentu, jej chuda twarz wydawała się wdawać się al- najdoskonalszy spoczynek.
But 30 hours were too valuable at this time to be used for repose.
Ale 30 godzin było zbyt cenne w tym momencie być używanym dla spoczynku.
God offers to every mind its choice between truth and repose.
Bóg oferuje każdemu umysłowi swój wybór pomiędzy prawdą a spoczynkiem.
He then retired for the night, having in truth much need of repose.
Wtedy przeszedł na emeryturę przez noc, mając w istocie rzeczy dużo potrzebować ze spoczynku.
His face gave nothing away, though in repose he appeared sad.
Jego twarz nie oddała niczego chociaż podczas odpoczynku wydał się smutny.
Her features never seemed to be in repose, even when she slept.
Jej cechy nigdy nie wydawały się być podczas odpoczynku nawet gdy spała.
We are praying now for the repose of his soul.
Modlimy się teraz dla spoczynku jego duszy.
So many of these clothes could be pictured only in repose.
Więc wiele z tego ubrania mogło być wyobrażone sobie tylko podczas odpoczynku.