Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Her voice was light, matching the tinkle of the water.
Jej głos był lekki, pasując do plusku wody.
Hop on over to the end of the road and give her a tinkle.
Skok na ponad do kresu drogiego i przekręcać do niej.
There was no further sound other than the soft tinkle of water.
Nie było żadnego dalszego dźwięku poza cichym pluskiem wody.
There was a tinkle at my bell, and I left her to open the door.
Było brzękanie przy moim dzwonku, i zostawiłem ją otworzyć drzwi.
From far down the hill he heard the tinkle of a bell.
Z daleko z góry słyszał brzękanie dzwonka.
At that moment the bell sent a long tinkle through the house.
W tym momencie dzwonek wysłał długie brzękanie przez dom.
From a sun deck came the tinkle of a music box.
Z słońca pokład przyszedł siusiu pozytywki.
The kitchen light went out, and I heard the tinkle of glasses.
Światło kuchenne zgasło, i słyszałem brzękanie szklanek.
Outside it, we are like the tinkle of a tiny hell, gone quickly into nothing.
Poza tym, jesteśmy jak siusiu niewielkiego piekła, przebyty szybko do niczego.
Another smile, a tinkle of laughter, and she did go.
Inny uśmiech, siusiu śmiechu, i poszła.
She pushed open the door, heard the tinkle of a lost bell.
Popchnęła otworzyć drzwi, usłyszany brzękanie zgubionego dzwonka.
The figure straightened and a tinkle of music filled the room.
Liczba wyprostowała i siusiu muzyki napełnił pokój.
When you're in position, give it a tinkle, and I'll come out.
Gdy jesteś gotowy, przekręcać do tego, i wyjdę.
A tinkle of broken glass fell with one last sound upon the floor.
Siusiu stłuczki szklanej spadł z jednym ostatnim dźwiękiem na podłodze.
Far off, inside the old house, a tinkle told him that it had announced his presence.
Daleko, w starym domu, brzękanie powiedziało mu, że to oznajmiło swoją obecność.
A polite little tinkle, now that would be something to cause concern!
Uprzejme małe brzękanie, skoro to byłoby coś wzruszyć!
And to prove it, there was a tinkle of water in the bowl.
I dowieść tego, był plusk wody w misce.
She gave her little tinkle of laughter again and Hannah went red.
Dała jej mało siusiu śmiechu jeszcze raz i Hannah zaczerwieniła się.
There was a crash, and the tinkle of broken glass.
Był wypadek, i siusiu stłuczki szklanej.
A distant tinkle answered, but there was no other response.
Dalekie brzękanie odpowiedziało ale nie było żadnej innej odpowiedzi.
There was a noise, a long way away, a distant tinkle.
Był hałas, długo daleko, dalekie brzękanie.
There was a quiet tinkle of music to fill the silence.
Był cichy siusiu muzyki napełnić się cisza.
But if tinkle, things did not look so good.
Jeśli jednak brzękanie, rzeczy nie wyglądały tak dobre.
And with it another sound, the faint tinkle of broken glass.
I z tym inny dźwięk, cichy siusiu stłuczki szklanej.
There was a real tinkle in her eye when she said that."
Było prawdziwe brzękanie w jej oku gdy powiedziała, że. "