Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then I moved off a bit, trying to edge my way out of it.
W takim razie odsunąłem trochę, próbując do brzegu tego wyjście ze mnie.
An art form of red and white edged with black.
Forma artystyczna z czerwony i biały oblamowany czarny.
I edged back, tried to find some other way past.
Przesunąłem z powrotem, spróbować znaleźć owędy przeszłość.
By 1980 the figure had edged up to 69 percent.
Przed 1980 liczba przysunęła się do 69 procent.
He edged along the wall of the building behind him.
Przesunął wzdłuż ściany budynku za nim.
Instead of looking over the top he edged around the side.
Zamiast oglądać szczytu przesunął wokół strony.
Since then, they have edged up by an average of 2 percent a year.
Od tej pory, przysunęli się przez średnią z 2 procent rok.
But in the last 16 years, they have edged up just 9 percent.
Ale za zeszłych 16 lat, przysunęli się właśnie 9 procent.
By then the girl had edged near enough the door for me to see her eyes.
Do tego czasu dziewczyna przesunęła prawie drzwi dla mnie zobaczyć jej oczy.
I edged away from him a little, trying to keep my mind on the problem at hand.
Przesunąłem z dala od niego trochę, próbując zachować moje zdanie na problemie pod ręką.
Half an hour later they edged out of the city, along with what seemed like a million other people.
Na pół godzinę później wyjechali powoli z miasta, wraz z co wyglądać jak milion inni ludzie.
But it edged back up by the end of the week.
Ale to przesunęło z powrotem w górę do końca tygodnia.
Perhaps if she edged away now it would be all right.
Może gdyby przesunęła daleko teraz to byłoby w porządku.
The wizard had already started trying to edge his way past the little woman.
Czarnoksiężnik już zaczął próbować do brzegu jego droga za żonusią.
I turned sideways and tried to edge my way through.
Obróciłem się w bok i spróbowałem do brzegu moja droga całkowicie.
I got back into a sitting position and edged over to the line.
Dostałem się z powrotem pozycja siedząca i przesunięty ponad do granicy.
Bush edged off first, his lead four and a half steps.
Bush przesunął daleko najpierw, jego prowadzenie cztery i półtony.
The figure has edged up from 8.8 million in June.
Liczba powoli wzrastała z 8.8 milionów w czerwcu.
Does he see himself edging toward running for president some day?
On widzi się obszycie w kierunku kandydowania na ubiegać się o urząd prezydenta pewnego dnia?
They were edging forward, one on either side of him.
Przesuwali się do przodu, jeden po obu stronach z niego.
North opened the window and the morning air edged in.
Północ otworzyła okno i poranne powietrze przesunęło w.
She edged out into the hall and turned to wait for him.
Wyjechała powoli do sali i odwróciła się by czekać na niego.
I edged closer to them and heard every word they said.
Powoli zbliżałem się do nich i słyszałem każde słowo powiedzieli.
Slowly the three edged toward the front of the house.
Wolno trzy przesunięty w kierunku frontu domu.
The front door was edging past him toward the west.
Drzwi główne przesuwały za nim na zachód.