Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The whole planet's a treasure house, but I've never seen anything like this before, even here.
Całej planety skarbiec, ale nigdy nie zobaczyłem niczego w ten sposób wcześniej, nawet tu.
It is a wonder that you passed over such a treasure house of books.
To umie obchodzić się że nie zareagowałeś na taką skarbnicę książek.
Lance stopped in front of the Treasure house and looked it over.
Lance zatrzymali się przed skarbcem i obejrzeli to.
I believe they'd like to see the underground treasure house."
Sądzę, że lubiliby zobaczyć podziemny skarbiec. "
Although small outside, inside it is a treasure house.
Pomimo że małe zewnątrz, do środka to jest skarbiec.
At a single stroke, you've added a whole new treasure house of iron to the world's resources!
Za jednym zamachem, dodałeś całą nową skarbnicę żelaza do zasobów świata!
Since then the building had been converted into a veritable treasure house.
Od tej pory budynek został zaadaptowany na istny skarbiec.
Today, the building is open to the public as a treasure house of Australian film, television and sound recordings.
Dziś, budynek jest otwarty dla zwiedzających w roli skarbnicy australijskiego filmu, telewizji i nagrań dźwiękowych.
Two of them started for the treasure house, only to be recalled by a comrade.
Dwu z nich zaczęło dla skarbca, tylko po to aby przypomniany sobie przez towarzysza.
His records are a treasure house of information for anyone interested in climatic research.
Jego rekordy są skarbnicą informacji dla nikogo zainteresowanego klimatycznymi badaniami.
The treasure house had no fears for him today.
Skarbiec nie miał żadnych strachów dla niego dziś.
All of these are treasure houses for the historian.
Wszystko z to skarbce dla historyka.
This ark is a damned treasure house; he's brought his whole civilization with him.
Ta arka jest potępionym skarbcem; on dostaje jego całą cywilizację z nim.
Smith, here's a treasure house for a biologist-harmless enough if we're careful.
Smith, oto skarbiec dla wystarczająco biolog-niegroźny jeśli uważamy.
We had become thieves in a vast treasure house.
Zostaliśmy złodziejami w ogromnym skarbcu.
Their correspondence is a treasure house of wit, fine criticism, and good Russian.
Ich korespondencja jest skarbnicą poczucia humoru, świetna krytyka, i dobry Rosjanin.
The grounds also contain two ponds, a bridge and a treasure house.
Tereny również zawierają dwa stawy, most i skarbiec.
However one looks at it, "Jewels" is a choreographic treasure house.
Jakkolwiek, jeden patrzy na to "Klejnoty" jest choreograficznym skarbcem.
The alien spacecraft was a treasure house of technology.
Obcy statek kosmiczny był skarbnicą techniki.
It was little wonder that Drake referred to the coast here as "the treasure house of the world".
To był mało cudu, który Kaczor przekazał wybrzeżu tu jako "skarbnica świata".
"They represent a treasure house of potentially useful resources."
"Oni reprezentują skarbnicę potencjalnie przydatnych zasobów."
With great reverence we laid it here in the Treasure House.
Z wielkim szacunkiem położyliśmy to tu w skarbcu.
In times past, when he had first begun to stock this treasure house, beauty alone had been enough.
Dawniej, gdy najpierw napoczął do towaru ten skarbiec, piękno w pojedynkę wystarczyło.
With it, we can search for the treasure house."
Z tym, możemy szukać skarbca. "
Not with all the treasure houses of history waiting to be opened, explored, cataloged.
Nie z wszystkimi skarbnicami historii czekanie by być rozpoczęło się, zbadany, katalogować.