Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"It's really an uncharted area, and all the states are trying to figure it out now."
"To jest naprawdę niezbadany obszar, wszystko razem stany próbują do liczby to na zewnątrz teraz."
"One of the uncharted areas is the relation between people's fantasy lives and television," she says.
"Jeden z niezbadanych obszarów jest związkiem pośrodku ludzie życia fantazjie i telewizja," ona mówi.
I will go on to the next uncharted area."
Pójdę dalej do następnego niezbadanego obszaru. "
Diplomatically, Japan is moving cautiously into a few uncharted areas.
Dyplomatycznie, Japonia rusza się ostrożnie do kilku niezbadanych obszarów.
From those early days auctions exploited the uncharted area between hope and greed.
Od tych wczesnych dni aukcje wykorzystały niezbadany obszar między nadzieją a chciwością.
And one way to increase the value of any collection is to do the detective work yourself in an uncharted area."
I jeden sposób zwiększanie wartość jakiegokolwiek kolekcjonowania ma robić dochodzenie siebie w niezbadanym obszarze. "
Don't be afraid to open up uncharted areas or kick down a few fences.
Nie bój się otworzyć niezbadane obszary albo rozwalić kilka ogrodzeń.
It also means taking intelligent risks - being prepared to move into uncharted areas, based on experience, market knowledge and business flair.
To również oznacza podjęcie inteligentnych ryzyk - będąc gotowym ruszyć się do niezbadanych obszarów, na podstawie doświadczenia, wiedzy rynkowej i talentu handlowego.
They take us way beyond the excitement of what will happen next and into uncharted areas of intense emotion.
Oni biorą dla nas drogę poza radosnym podnieceniem z co woli zdarzać się następny i do niezbadanych obszarów intensywnego uczucia.
Not uncommonly, studies of this kind which relate to relatively uncharted areas raise more issues than they solve.
Nierzadko, badania nad tym rodzajem który dotyczyć stosunkowo niezbadanych obszarów podnosić więcej kwestii niż oni rozwiązywać.
The office was at first mostly occupied with surveying the uncharted area of the State and issuing official maps.
Stanowisko było początkowo przeważnie zająć się przeprowadzaniem pomiary państwa niezbadanego obszaru i wydawanie urzędowych map.
In late August, the scientists discovered the village after nine hours of criss-crossing the uncharted area by helicopter.
W późnym sierpniu, naukowcy odkryli wieś po dziewięciu godzinach pokrzyżowania niezbadany obszar przez helikopter.
And you're headed into totally uncharted areas.
I cię są na czele do zupełnie niezbadanych obszarów.
Any progress to be made in this almost uncharted area would be of great significance to communication and those who apply it.
Jakikolwiek postęp zostać zmuszonym w tym prawie niezbadanym obszarze do by mieć wielkie znaczenie dla komunikacji i tych, które stosują to.
"It's those front-line types that go into uncharted areas, and pave the way for others.
"To są te typy frontowe, które wchodzą w niezbadane obszary, i torować drogę innym.
"I think this drug actually is a step forward, but it's into some uncharted areas," Dr. Graham said.
"Myślę, że ten lek faktycznie jest krokiem do przodu ale to interesuje się jakimiś niezbadanymi dziedzinami" Dr. Graham powiedział.
It is an entirely rural commune with almost no tourist activity, and is well known for its uncharted areas.
To jest całkowicie sielska gmina z prawie nie działalność turystyczna, i jest dobrze znany z jego niezbadanych obszarów.
In three voyages Cook sailed thousands of miles across largely uncharted areas of the globe.
W trzech podróżach morskich Cook pływał na tysiącach mil przez wyraźnie niezbadane obszary globu.
But Thread can cross mountains," he tapped the southern chain, "and we don't know what's been happening in these uncharted areas.
Ale Nić może przecinać góry, "stuknął w południowy łańcuch" i nie wiemy co być zdarzaniem się w tych niezbadanych obszarach.
Discipline is another uncharted area.
Dyscyplina jest innym niezbadanym obszarem.
To that end French or English soldiers were sent on long expeditions into uncharted areas known only through the tales of trappers.
W tym celu francuscy albo angielscy żołnierze zostali wysłani o długich wyprawach do niezbadanych obszarów znanych tylko przez opowieści traperów.
"I want your patrol to start examining this area," and his thick index finger wandered down to easterly uncharted areas.
"Chcę by twój patrol zaczął badać ten obszar" i jego gruby palec wskazujący przechadzał się w dół do wschodnich niezbadanych obszarów.
Tenure was created 50 years ago as a way of insuring academic freedom for scholars who traveled uncharted areas or held unpopular views.
Urzędowanie zostało stworzone 50 lata temu jako droga ubezpieczania prawa do nauczania zgodnie z własnymi przekonaniami dla uczonych, którzy przemierzyli niezbadane obszary albo trzymało niepopularne widoki.
"It's an uncharted area, but we think it could work," says Monte Drake, a local banker who owns a piece of the jet.
"To jest niezbadany obszar ale myślimy, że to mogło pracować" mówi Monte Drake, miejscowy bankier, który posiada kawałek odrzutowca.
One uncharted area for Internet merchants who observe the Jewish Sabbath is online marketing.
Jeden niezbadany obszar dla kupców internetowych, którzy obchodzą żydowski szabas jest marketingiem on-line.
His house was still almost completely uncharted territory to her.
Jego dom był wciąż niemal w całości biała plama do niej.
"However, the international front is still very much uncharted territory, so this will certainly have some impact."
"Jednakże, międzynarodowy front jest wciąż bardzo biała plama, więc to na pewno będzie mieć jakiś wpływ."
In many ways, the bishops are going into uncharted territory.
Z wielu względów, biskupi wchodzą do białej plamy.
But what exactly will put people at ease is uncharted territory.
Ale co dokładnie położyć ludzi przy łatwości jest białą plamą.
Now he was a husband, and had entered into uncharted territory.
Skoro był mężem, i wejść do białej plamy.
The future after 2004 of an enlarged Union is uncharted territory.
Przyszłość po 2004 z powiększonej Unii jest białą plamą.
I feel like I'm plotting a course into uncharted territory.
Mam ochotę wytyczam kurs do białej plamy.
"We're going through a lot of uncharted territory together," Wright said.
"Przedostajemy się przez dużo białej plamy razem" Wright powiedział.
Global population growth, however, is taking us into distinctly uncharted territory.
Globalny przyrost ludności, jednakże, interesuje się zabieraniem nas wyraźnie biała plama.
Maneuvering through uncharted territory was not what the Race did best.
Manewrowanie przez białą plamę było nie co Wyścig zrobił najlepiej.
With a small group, he leaves his home and ventures into uncharted territory.
Z grupką, on wychodzi z jego domu i śmiałych przedsięwzięć do białej plamy.
"We are, quite simply, in uncharted territory," the university study concluded.
"Jesteśmy, całkiem po prostu, w białej plamie," nauka uniwersytecka zakończyła się.
It was a run that moved Woods and his sport into uncharted territory.
To była seria, która wzruszyła Woodsa i jego sport do białej plamy.
The justices also indicated that they were working in uncharted territory.
Sędziowie również dali do zrozumienia, że pracują w białej plamie.
In part, I find my way through uncharted territory by gathering accurate information.
Po części, znajduję swoje przejście przez białą plamę przez zbieranie dokładnych informacji.
I just don't know what's going to happen, because we're in uncharted territory.
Ja właśnie nie wiedzieć co zdarzy się, ponieważ jesteśmy w białej plamie.
It was as if she were venturing out into uncharted territory.
To było jakby ona odważały się wyjść z domu do białej plamy.
For the Ducks, seventh games are close to uncharted territory.
Dla Złotka, siódme igrzyska są blisko białej plamy.
She wanted to inspect him, like an exploration, going over uncharted territory.
Chciała badać go, jak poszukiwanie, przeglądając białą plamę.
But the easy proteins have been exhausted and now the companies are in uncharted territory.
Ale łatwe białka zostały wyczerpane i teraz spółki są w białej plamie.
For the Iraqi leader is operating in what amounts to uncharted territory.
Dla irackiego przywódcy prowadzi działalność co jest równoznaczny z białą plamą.
You characterize the use of healthy volunteers as "uncharted territory."
Opisujesz wykorzystanie zdrowych ochotników jak "biała plama."
Which may help explain why the small but growing number of women who earn more than men are leading society into uncharted territory.
Który móc pomagać wyjaśniać dlaczego mała ale rosnąca liczba kobiet, które zarabiają więcej niż mężczyźni prowadzą społeczeństwo do białej plamy.
"Difficult to be precise over such a distance in uncharted territory.
"Trudny a ściśle mówiąc ponad taką odległością w białej plamie.
To go west would be to enter uncharted territory.
Mijać od zachodu mieć wejść do białej plamy.