Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The unrest comes at a difficult moment for the Government.
Niepokój atakuje trudny moment dla Rządu.
A lot of things have been on hold since the unrest.
Wiele spraw było w zawieszeniu od niepokoju.
The country has been in a state of political unrest ever since.
Kraj był roztrzęsiony z fermentu politycznego od tamtego czasu.
The man's death had taken the heart out of the unrest.
Śmierć człowieka wyjęła serce z niepokoju.
I see social unrest as a result of such information.
Widzę ferment społeczny w następstwie takich informacji.
At least 10 people were reported dead in the unrest.
Przynajmniej 10 ludzi było martwe według doniesień w niepokoju.
Some of this music was used on their next record Unrest.
Jakaś z tej muzyki była używana na ich następnym Niepokoju płytowym.
At least 26 people are reported to have died since the unrest began.
Przynajmniej 26 ludzi jest poinformowanych umrzeć od niepokoju zaczął.
Students said at least six people died in the two days of unrest.
Studenci powiedzieli, że przynajmniej sześciu ludzi ginie podczas dwóch dni niepokoju.
Any unrest at all was probably something to be concerned about.
Jakikolwiek niepokój wcale był prawdopodobnie czymś być dotyczyć około.
The first sign of unrest and he's running for his life.
Pierwsza oznaka niepokoju i on kandyduje na swoje życie.
There's quite a bit of political and economic unrest over there.
Jest całkiem trochę politycznego i gospodarczego niepokoju tam.
They think that's where the leaders of the unrest are.
Oni myślą, że być gdzie dowódcy niepokoju są.
There is also unrest among the girls on the team.
Jest również niepokój wśród dziewczyn na zespole.
"35 people were killed during the unrest, including 5 members of the security forces."
"35 ludzi zostało zabitych podczas niepokoju, w tym 5 członków sił bezpieczeństwa."
The second was civil unrest because of the war effort.
Drugi był niepokojami społecznymi z powodu akcji ludności cywilnej na rzecz wojny.
But there will be a great deal more civil unrest, too.
Ale będzie dużo więcej niepokojów społecznych, również.
The year 1649 was a time of great social unrest in England.
Rok 1649 był czasem wielkiej perturbacji społecznej w Anglii.
Political and social unrest in this region is nothing new.
Polityczny i perturbacja społeczna w tym regionie nie jest niczym nowym.
The department is also not trying to go it alone in any future civil unrest.
Departament nie jest również nie próbowaniem wejść na to w pojedynkę w jakichkolwiek przyszłych niepokojach społecznych.
They look at places where there is some unrest and likely to be more.
Oni patrzą na miejsca gdzie jest jakiś niepokój i mający duże szanse być więcej.
And signs of earlier unrest are not difficult to find.
I oznaki wcześniejszego niepokoju nie są trudne do znalezienia.
The unrest made the need for such a program more apparent.
Niepokój uczynił potrzebę takiego programu bardziej pozorna.
The student unrest of 1988 needs to be addressed next.
Niepokój 1988 potrzeb by być studencki zaadresował potem.
In context with society or government it means social unrest.
W kontekście ze społeczeństwem albo rządem to oznacza ferment społeczny.