Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁRozpocznij włoską przygodę jeszcze dziśSPRAWDŹ >>Zamknij

Nie znaleziono dokładnego tłumaczenia wpisanej frazy. Korzystasz ze słownika w wersji beta.

"utknąć komuś w gardle, stawać komuś ością w gardle" po angielsku

Poniżej prezentujemy tłumaczenia poszczególnych wyrazów.

podobne do "utknąć komuś w gardle, stawać komuś ością w gardle" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "utknąć komuś w gardle, stawać komuś ością w gardle" po polsku

rzeczownik
czasownik
przyimek
przy (np. policzek przy policzku, nóż przy gardle) = to
przymiotnik
drapiący (o dolegliwości na skórze, gardle, itp.) = itchy
dotyczący migdałka (w gardle) = tonsilar , także: tonsillar
idiom
przysłówek
inne

podobne do "utknąć komuś w gardle, stawać komuś ością w gardle" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "utknąć komuś w gardle, stawać komuś ością w gardle" po angielsku

rzeczownik
przyimek
with , w/ (skrót) = z (kimś, czymś) +2 znaczenia
without , w/out (skrót) , w/o (skrót) = bez (kogoś, czegoś) +1 znaczenie