Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When you see it coming get into the middle of the road and wave your hands to stop us.
Gdy widzisz, jak to przychodziło mieścić środek drogi i fali twoje ręce zatrzymać nas.
"If the answer is yes, stand up and wave your hand."
"Jeśli odpowiedź jest tak, wstawać i machać twoją ręką."
I just remembered as you waved your hand through the air.
Właśnie zapamiętałem ponieważ machnąłeś swoją ręką przez powietrze.
"What on earth are you waving your hands for like that?"
"Co na ziemi machasz swoimi rękami dla w ten sposób?"
"You could wave your hand and just knock them out of our way."
"Mogłeś machnąć swoją ręką i właśnie nokautować ich z naszej drogi."
They think you just have to move on the face of the waters and wave your hands a bit.
Oni myślą, że właśnie musisz przesunąć do przodu ścianę wód i fali twoje ręce trochę.
As in other major cities the way to flag them down is to wave your hand up high.
Ponieważ w innych dużych miastach sposób by zatrzymać ich ma machnąć twoją ręką w górę wysoki.
"What do you think you're doing, waving your hand around like that?
"Co myślisz, że robisz, wymachując twoją ręką w ten sposób?
"Wave your hand across the panel, and emergency lights will come on."
"Fala twoja ręka w poprzek panelu, i awaryjne światła chcą no."
"Why don't you just wave your hand and make him disappear?"
"Dlaczego właśnie nie machasz swoją ręką i sprawiasz, że on znika?"
Can't you just wave your hands and make all this right again?"
Właśnie nie możesz machać swoimi rękami i możesz sporządzać całe to prawo jeszcze raz? "
You turned, shouted something back and waved your hand.
Obróciłeś się, wykrzyknąć coś z powrotem i machnąć twoją ręką.
"At the church, when you were waving your hands at them."
"Przy kościele, gdy machałeś swoimi rękami u nich."
Can't you just wave your hand and make it cease to exist?
Właśnie nie możesz machać swoją ręką i możesz sprawiać, że to zaprzestaje istnieć?
Are you going to simply wave your hands and undo what they've done to Morn?
Idziesz po prostu machać twoimi rękami i rozwiązywać co zrobili z Porankiem?
All you have to do is wave your hand and the way will be open to you."
Wszystko masz do roboty jest machać twoją ręką i drogą będzie otwarty dla ciebie. "
When you wave your hands in front of it, it makes music and animal sounds.
Gdy machasz swoimi rękami przed tym, to wyda muzykę i zwierzęce dźwięki.
It was tempting just to say "the Bilbao effect," wave your hand and move on.
To kusiło właśnie by powiedzieć "Bilbao efekt," fala twoja ręka i wyruszać.
The tradition is to stop, wave your hand between unmoving missile and gun.
Tradycja ma powstrzymać, machać twoją ręką między nieruchomym pociskiem a bronią.
No chanting, incense, dead chickens, or waving your hands around.
Żadne skandowanie, kadzidło, zdechłe kurczaki, albo wymachując twoimi rękami.
You wave your hand about and they copy.
Wymachujesz swoją ręką i oni kopiują.
You were waving your hands around as if you were talking to somebody.
Wymachiwałeś swoimi rękami jakbyś rozmawiał z kimś.
"Wave your hands in the air and control the sound - our legacy is to try to be as magical as that."
"Fala twoje ręce w powietrzu i kontrolować mocny - nasz spadek ma próbować być tak magicznym jak to."
Sometimes even waving your hand - or your knife - won't work.
Czasami nawet machając twoją ręką - albo twój nóż - nie będzie pracować.
When you waved your hand, the huge sapphire ring flashed in the sunlight.
Gdy machnąłeś swoją ręką, olbrzymi pierścień z szafirem machnął w słońcu.