Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"AUF" po polsku
— Słownik niemiecko-polski
|
zobacz "AUF" po niemiecku
auf
*****
przyimek
na
[+DATIV]
Die Blumen stehen auf dem Tisch.
(Kwiaty stoją na stole.)
Ich stelle die Blumen auf den Tisch.
(Stawiam kwiaty na stół.)
w
,
na
[+DATIV]
Auf der Post kann man Briefmarken kaufen.
(Na poczcie można kupić znaczki.)
podczas
[+DATIV]
Auf dem Nachhauseweg habe ich Katrin getroffen.
(Podczas drogi do domu spotkałam Katrin.)
na
,
do
[+AKKUSATIV]
przysłówek
już
,
dalej
,
naprzód
Dann sagte er, auf Brüder!
(Wtedy powiedział on, dalej bracia!)
być otwartym
Das Fenster in meinem Zimmer ist auf.
(Okno w moim pokoju jest otwarte.)
być na nogach
(nie spać)
Meine Mutter ist noch auf.
(Moja mama jest nadal na nogach.)
auf das
****
,
aufs
(skrót)
***
na
auf sein
****
być na nogach
,
nie spać
być otwartym
(np. drzwi)
Auf dich!
wykrzyknik
Za Ciebie!
(przy wznoszeniu toastu)
Niemieckiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "AUF"
phrasal verb
auf
etwas
kommen
=
wpaść na
coś
,
wymyślić
coś
auf
jemanden
hören
=
słuchać
kogoś
rechnen auf
=
liczyć na
kogoś
,
liczyć na
coś
warten auf
=
czekać na
hinweisen auf
=
wskazać
,
zwrócić uwagę na
ankommen auf
=
zależeć od
inne
auf dass
=
ażeby
auf Zeit
=
tymczasowo
,
na
jakiś
czas
auf
etwas
aus sein
=
chcieć
czegoś
,
uganiać się za
czymś
auf einmal
=
naraz
,
za jednym razem
+1 znaczenie
worauf
=
na
coś
(np. cieszyć się)
auf
etwas
stoßen
=
natknąć się na
coś
,
znaleźć
coś
stellen auf
=
postawić na
,
ustawić na
bis auf
=
za wyjątkiem
,
z wyjątkiem
etwas
auf
etwas
setzen
=
postawić
coś
na
coś
(np. pieniądze)
auf
etwas
setzen
=
stawiać na
coś
auf
etwas
wirken
=
działać na
coś
auf
jemanden
wirken
=
działać na
kogoś
auf
etwas
zählen
,
auf
jemanden
zählen
=
liczyć na
coś
+1 znaczenie
auf der Stelle
=
na miejscu
,
na poczekaniu
,
natychmiast
wechseln auf
=
zmieniać na
auf
etwas
verweisen
=
wskazywać na
coś
,
odnieść się do
czegoś
etwas
auf
etwas
richten
=
skierować
coś
na
coś
(np. wzrok)
das Auf und Ab
=
huśtawka
(np. nastrojów)
,
falowanie
,
skoki
(np. cen)
auf dem Lande
,
auf dem Land
=
na wsi
przysłówek
drauf
=
potem
,
na tym
worauf
=
na czym
(np. stać na
czymś
)
,
na co
(np. odpowiadać na
coś
)
,
po czym
darauf
=
na
czymś
+3 znaczenia
hierauf
=
na to
,
po tym
inne
auf
etwas
eingehen
=
uwzględniać
coś
+2 znaczenia
verzichten auf
=
zrezygnować z
auf der Welt
=
na świecie
antworten auf
=
odpowiadać na
auf der Arbeit sein
=
być w pracy
auf dem Weg
=
w drodze
auf
etwas
antworten
=
odpowiadać na
coś
auf Deutsch
=
po niemiecku
przymiotnik
böse auf
=
zły na
czasownik
reagieren auf
etwas
=
reagować na
coś
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej