HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?Do niedzieli kurs niemieckiego 60% taniejSPRAWDŹ >>Zamknij

"hängen" po polsku — Słownik niemiecko-polski | zobacz "hängen" po niemiecku

hängen ****

czasownik
Formy nieregularne: hängt Präsens (er/sie/es), hing Präteritum (er/sie/es), gehangen Partizip II
Odmiana nieregularna: odmiana mocna
  1. wisieć [+HABEN]
    Das Bild hängt an der Wand. (Obraz wisi na ścianie.)
    Wo hängen die Schlüssel? (Gdzie wiszą klucze?)

hängen ****

czasownik
Formy nieregularne: hängt Präsens (er/sie/es), hängte Präteritum (er/sie/es), gehängt Partizip II
Odmiana nieregularna: odmiana mocna
  1. wieszać [+HABEN]
    Er hängt das Bild an die Wand. (On wiesza obraz na ścianie.)
rzeczownik (rodzaj męski)
Liczba mnoga: die Hänge
  1. pochyłość, stok
  2. skłonność, pociąg do czegoś