Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs niemieckiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"herzen" po polsku
— Słownik niemiecko-polski
|
zobacz "herzen" po niemiecku
herzen
czasownik
przytulać
,
tulić
termin literacki
[przechodni]
[+HABEN]
das Herz
****
Genitiv: des Herzens, Dativ: dem Herzen, Akkusativ: das Herz
rzeczownik
(rodzaj nijaki)
Liczba mnoga:
die Herzen
serce
Das Herz schlägt.
(Serce bije.)
Hier kann man die Ruhe des Herzens finden.
(Tutaj można odnaleźć spokój serca.)
Deine Gesundheit liegt mir am Herzen.
(Twoje zdrowie leży mi na sercu.)
Sie hat mir das Herz gebrochen.
(Ona złamała mi serce.)
Herz
****
rzeczownik
kier
(kolor w kartach)
,
czerwień
eTutor - kurs niemieckiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "herzen"
inne
ins Herz schließen
=
polubić serdecznie
,
pokochać
rzeczownik
das Herzchen
=
serduszko
+2 znaczenia
idiom
schweren Herzens
=
z ciężkim sercem
Zobacz także:
Hand aufs Herz
•
schwer ums Herz
•
Herz-Kreislauf
•
Wiesn-Herz
•
Oktoberfest-Herz
•
jemanden
im Herzen tragen
•
jemandem
sein Herz schenken
•
jemandem das Herz brechen
•
Herz-Lungen-Wiederbelebung
•
Herz-Kreislauf-Erkrankung
•
Herz-Kreislauf-System
•
sich ein Herz fassen
•
sich
etwas
zu Herzen nehmen
•
von Herzen gern
•
von ganzem Herzen
•
jemandem
sein Herz ausschütten
•
jemanden
vom ganzen Herzen lieben
•
seinem Herzen Luft machen
•
auf dein Herz hören
•
etwas
liegt
jemandem
am Herzen
•
einer Sache sein Herz schenken
•
mit dem Herzen dabei sein
•
ein Herz aus Stein haben
•
etwas
auf Herz und Nieren prüfen
•
sein Herz auf der Zunge tragen
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej