Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁRozpocznij włoską przygodę jeszcze dziśSPRAWDŹ >>Zamknij

"passé" po polsku — Słownik niemiecko-polski | zobacz "passé" po niemiecku

passé , także: passee

przymiotnik
  1. passé, niemodny
czasownik
  1. pasować, dobrze leżeć [nieprzechodni] [+HABEN]
    Dieser Hut passt dir. (Ten kapelusz ci pasuje.)
    Wenn dir diese Hose passt, kaufe sie doch. (Skoro te spodnie ci pasują, to je kup.)
  2. podawać [nieprzechodni] [+HABEN]
  3. pasować, poddawać się (w trakcie gry w karty) [+HABEN]
obrazek do "Pass" po polsku
rzeczownik (rodzaj męski)
Liczba mnoga: die Pässe
  1. przełęcz
  2. paszport
    Um die Grenze zu überschreiten, musst du einen gültigen Pass haben. (Żeby przekroczyć granicę, musisz mieć ważny paszport.)
    Ich hoffe, dass du den Pass dabei hast... (Mam nadzieję, że masz przy sobie paszport...)
  3. podanie
czasownik
  1. pasować do [nieprzechodni] [+DATIV]
    Dieser Hut passt nicht zu meinen Schuhen. (Ten kapelusz nie pasuje do moich butów.)
    Meiner Meinung nach passen sie nicht zueinander. (Moim zdaniem oni do siebie nie pasują.)

Powiązane zwroty — "passé"

czasownik
hineinpassen = pasować (do czegoś) +1 znaczenie
ineinanderpassen = pasować (jeden do drugiego)
rzeczownik
Zobacz także: abpassensich einpassenPasskontrollePassamtPassbildPassfotoPassstraße

"passé" po niemiecku — Słownik polsko-niemiecki | zobacz "passé" po polsku

passé

przymiotnik
  1. passé , także: passee