Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"żądać" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "żądać" po polsku
żądać
czasownik
demand
,
****
[przechodni]
The workers demand a raise.
(Pracownicy żądają podwyżki.)
When they come, you must demand to see the King.
(Kiedy tu przyjdą, żądaj rozmowy z królem.)
I demand a full refund of the costs.
(Żądam pełnego zwrotu kosztów.)
ask
,
*****
żądać
,
życzyć sobie
(np.
jakiejś
ceny za
coś
)
[przechodni]
How much did he ask for that car?
(Ile on zażyczył sobie za tamten samochód?)
He is asking $10 000 in cash for this car.
(On żąda 10 000 dolarów w gotówce za ten samochód.)
He asks too much from me.
(On żąda zbyt wiele ode mnie.)
claim
*****
domagać się
,
żądać (o pieniądzach lub własności)
[przechodni/nieprzechodni]
Nobody claimed the money.
(Nikt nie domagał się tych pieniędzy.)
It's strange that he didn't claim anything for damages.
(To dziwne, że on nie domagał się niczego za zniszczenia.)
The family of the deceased claimed all his money.
(Rodzina nieboszczyka domagała się wszystkich jego pieniędzy.)
expect
*****
,
także:
spect
język mówiony
oczekiwać
,
żądać
[przechodni]
I expect the best from your company's service.
(Oczekuję najlepszego od usług pańskiej firmy.)
What do you expect from your workers?
(Czego żądasz od swoich pracowników?)
request
***
prosić
,
żądać
oficjalnie
[przechodni]
She requested her customer to call her back.
(Ona poprosiła swojego klienta, żeby do niej oddzwonił.)
I requested some information on the suspect from my secretary.
(Poprosiłem moją sekretarkę o trochę informacji o podejrzanym.)
requisition
,
req.
(skrót)
rekwirować
,
żądać
,
przejmować
(np. budynek, pojazd)
żądać
czegoś
czasownik
demand
something
****
żądać
czegoś
,
domagać się
czegoś
Women should demand more respect.
(Kobiety powinny domagać się większego szacunku.)
Who gave you the right to demand anything?
(Kto dał ci prawo, żeby czegokolwiek żądać?)
idiom
push for
something
*
I'm pushing for a divorce.
(Żądam rozwodu.)
He pushed for a promotion and he got it.
(On żądał awansu i dostał go.)
Idiomy
cry out for
something
domagać się
czegoś
,
żądać
czegoś
Idiomy
phrasal verb
hold out for
something
domagać się
czegoś
,
żądać
czegoś
(np. swojej ceny)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "żądać"
rzeczownik
żądanie
=
requirement
,
req.
(skrót)
+7 znaczeń
żądza
=
greed
+8 znaczeń
żądanie
czegoś
=
demand for
something
czasownik
zażądać
=
require
+1 znaczenie
pożądać
=
lust
+2 znaczenia
żądać zwrotu
=
reclaim
żądać zwrotu
czegoś
=
claim
something
back
żądać zawrotnych sum
=
soak
żądać przeprosin
=
demand an apology
żądać zapłaty
=
demand payment
żądać ponownie
=
redemand
przymiotnik
żądny
=
anxious
+4 znaczenia
inne
żądać
czegoś
od
kogoś
=
ask
something
of
someone
+1 znaczenie
żądny
czegoś
=
eager for
something
żądać zwrotu
=
claim back
żądać zapłaty
=
claim payment
phrasal verb
pożądać
kogoś
=
lust after
somebody
idiom
pożądać
kogoś
=
hunger after
somebody
Zobacz także:
żądać zakończenia
czegoś
•
żądać wiedzy o
czymś
•
żądać uwagi
•
żądać posłuszeństwa
•
żądać świadectwa
•
żądać uniewinnienia
•
żądać rozwodu
•
żądać okupu
•
żądać referendum
•
żądać zadośćuczynienia
•
żądać zaliczki
•
żądać odszkodowania
•
żądać paszportów
•
żądać ukarania
•
żądać referencji
•
żądać zabezpieczenia
•
żądać niemożliwego
•
żądać korzyści
•
żądać od
kogoś
wyjaśnień w sprawie
czegoś
•
żądać w zamian
•
żądać od każdego z przysięgłych jego werdyktu
•
żądać od
kogoś
wyjaśnienia
•
żądać od
kogoś
zapłaty
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej