Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She had already felt what disobedience could bring to her.
Już poczuła co nieposłuszeństwo mogło przynieść jej.
This could not in any way be seen as disobedience.
To mogło pod żadnym względem zobaczony jako nieposłuszeństwo.
Get in there now before I report you for disobedience.
Dostawać tam teraz wcześniej składam skargę na ciebie za nieposłuszeństwo.
Or perhaps it was his own disobedience, something outside of the thing's experience.
Albo może to było jego własne nieposłuszeństwo, coś poza doświadczeniem rzeczy.
Even the Church would tell him that good came of disobedience in the end.
Nawet Kościół powiedziałby mu, że dobry wyniknął z nieposłuszeństwa w końcu.
But the effects of disobedience have already been felt by some parents.
Ale skutków nieposłuszeństwa już jacyś rodzice byli świadomi.
One further act of disobedience, and he would find himself standing before them again.
Jeden dalszy akt nieposłuszeństwa, i znalazłby sobie stanie przed nimi jeszcze raz.
In other words, you want to be paid for your disobedience.
Innymi słowy, chcesz otrzymać zapłatę za swoje nieposłuszeństwo.
She, too, had been given a taste of what disobedience would mean.
Ona, również, dostać smak z co nieposłuszeństwo oznaczałoby.
Your state of health can be significant if disobedience is alleged.
Twój stan zdrowotny może być znaczny jeśli nieposłuszeństwo będzie twierdzić.
Any disobedience then would be no fault of your own.
Jakiekolwiek nieposłuszeństwo wtedy nie byłoby żadną winą z twój własny.
Should we start a mass disobedience campaign along these lines?
Powinniśmy zaczynać kampanię nieposłuszeństwa masową wzdłuż tych linii?
Sometimes I think they do it just to keep disobedience alive!
Czasami myślę, że oni robią to tylko by utrzymywać przy życiu nieposłuszeństwo!
But he was also under arrest for disobedience in time of war.
Ale był aresztowany również dla nieposłuszeństwa w czasie wojny.
They were called to account for an act of civil disobedience last May.
Od nich zażądano wytłumaczenia co do czynu nieposłuszeństwa obywatelskiego w maju zeszłego roku.
That civil disobedience led to open war in which men and women died.
To nieposłuszeństwo obywatelskie doprowadziło do otwartej wojny, podczas której ludzie zginęli.
We do not want to call the Pope's attention to our disobedience.
Nie chcemy ogłosić uwagę Papieża na swoje nieposłuszeństwo.
Many have been inside the prison themselves for civil disobedience.
Wielu był wewnątrz więzienia siebie dla nieposłuszeństwa obywatelskiego.
He will know how I was tortured into my disobedience.
On będzie wiedzieć jak byłem torturowany do swojego nieposłuszeństwa.
However, it was too late to worry about that disobedience now.
Jednakże, to miało za późno martwić się o to nieposłuszeństwo teraz.
And so he determined to use civil disobedience to change the law.
Zatem zdecydował się użyć nieposłuszeństwa obywatelskiego by zmienić prawo.
One group included many older people, some with long experience in civil disobedience.
Jedna grupa obejmowała wielu starszych ludzi, jakiś z długim doświadczeniem w nieposłuszeństwie obywatelskim.
But the disobedience I am referring to here is of a very particular kind.
Ale nieposłuszeństwo odnoszę się tu jest z bardzo szczególnego rodzaju.
"You know it is in the Council's power to have him killed for disobedience?"
"Wiesz, że to ma w mocy Rady mieć go zabity dla nieposłuszeństwa?"
How do you define when civil disobedience should be used?
Jak określasz gdy nieposłuszeństwo obywatelskie powinno być używane?