Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I can see that could be a real downer, Bill.
Mogę widzieć, że to mógł być prawdziwy środek uspokajający, Bill.
Downer quickly pulled the man back toward the open door.
Środek uspokajający szybko powstrzymał człowieka w kierunku polityki otwartych drzwi.
That move, though, could turn out to be a career downer.
Ten ruch, jednak, móc okazać się być środkiem uspokajającym zawodowym.
Last weekend well for a couple of weeks she's been on a downer.
W miniony weekend dobrze przez kilka tygodni była w dołku.
But what kind of person gets all dressed up to go out, only to be a downer?
Ale co osoba każe wszystkiemu ubranemu w górę pójść na zewnątrz, tylko być środkiem uspokajającym?
That kind of story is a downer, especially when you're getting ready for a party on a boat.
Ten rodzaj historii jest środkiem uspokajającym zwłaszcza kiedy przygotowujesz się dla partii w łodzi.
Flights can be the real downer when it comes to price.
Loty mogą być prawdziwym środkiem uspokajającym gdy to zdobędzie cenę.
Ivy, for I first time ever, had a downer on her son.
Ivy, dla ja pierwszy raz kiedykolwiek, mieć środek uspokajający na jej syna.
"I believe that it is very likely Downer will be successful," he said.
"Sądzę, że to jest bardzo prawdopodobny Środek Uspokajający powiedzie się," powiedział.
That was a downer, because he'd spent a lot of time wondering the same thing.
To był środek uspokajający ponieważ spędził dużo czasu przy zastanawianiu tego samo.
Now that the two helicopters were level, they would finally be able to see Downer.
Ponieważ dwa helikoptery były poziomem, w końcu mogliby zobaczyć Środek Uspokajający.
It had be to a little bit of a downer."
To miało być aby odrobinka środek uspokajający. "
Get out of your funk and stop taking things like a downer.
Wyjdź z twojego funka i przestań brać rzeczy jak środek uspokajający.
Some of the works look fine on their own; collectively they're a downer.
Jakiś z pracuje wyglądać świetny na ich własny; oni wspólnie są środkiem uspokajającym.
He remained between the men and glanced back at Downer.
Pozostał między ludźmi i rzucił okiem z powrotem przy Środku Uspokajającym.
While everyone might think that the song's a downer, it's far from it.
Podczas gdy każdy może myśleć, że piosenki środek uspokajający, to jest daleko od tego.
"After an exciting game, to have that happen was a real downer."
"Po pasjonującej grze, mieć to zdarzać się był prawdziwym środkiem uspokajającym."
"When you have two great years in a row, the next one can be a downer," he said.
"Gdy masz dwa świetne lata w rzędzie, następna można być środkiem uspokajającym," powiedział.
To Downer, being in the field seemed less like a military operation than a carnival.
Do Środka Uspokajającego, będąc w terenie wydawać się mniej jak militarna operacja niż karnawał.
Okay, I have to admit, getting caught inside would be a downer.
Okay, muszę przyznać się/przyznawać się, przytrzaśnięcie do środka byłoby środkiem uspokajającym.
I know it's a bit of a downer, but sometimes the right thing is more important than the music."
Wiem, że to jest trochę ze środka uspokajającego ale czasami właściwa rzecz jest co ważniejsze niż muzyka. "
Frankly, we worried more that people would see the series as a downer.
Szczerze, martwiliśmy się więcej, że ludzie zobaczą serię jako środek uspokajający.
In a less skillful work, it would be a downer.
W mniej zręcznej pracy, to byłby środek uspokajający.
If you're not bothered about the Games, why try and put a downer on it for everybody else?
Jeśli nie przejmujesz się Grami, dlaczego spróbować kłaść środek uspokajający na tym dla każdego innego?
"Sometimes the message of artists is a downer," he said.
"Czasami wiadomość artystów jest środkiem uspokajającym" mówił.