Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He felt as though all the blood had drained out of his body.
Miał wrażenie, że cała krew spłynęła ze swojego ciała.
I took your blood, drained you to the point of death.
Wziąłem twoją krew, wyczerpać cię do dobrej strony śmierci.
He tried to stand up, but something had drained away all his energy.
Spróbował wstać ale coś spłynęło cała jego energia.
I saw the blood begin to drain from his face.
Zobaczyłem, jak krew zaczęła wypływać ze swojej twarzy.
She looked as if all hope had been drained out of her.
Wyglądała jakby cała nadzieja została odlana z niej.
I felt as if all the blood had been drained from my body.
Miałem wrażenie, że cała krew została osuszona z mojego ciała.
When he finally saw her, the life drained from his eyes.
Gdy w końcu zobaczył ją, życie wypłynęło ze swoich oczu.
The life force had just about drained out of him.
Siły witalne niemal spłynęły z niego.
All of the color had drained from his face as well.
Wszystko z koloru wypłynąć z jego twarzy też.
I felt the blood start to drain from my head.
Poczułem początek krwi do odpływu od mojej głowy.
The blood drained from his face, and he said nothing.
Krew wypłynęła ze swojej twarzy, i nic nie powiedział.
Her energy seemed to drain away before a day was half done.
Jej energia wydawała się spłynąć wcześniej na dobę był na pół zrobiony.
You can drain away some of the power she needs.
Możesz spływać jakaś z mocy, na którą ona ma ochotę.
Hours later, when my mother came out, the color must have drained from her face.
Godziny później, gdy moja matka wyszła, kolor musiał wypłynąć ze swojej twarzy.
Nearly two minutes earlier, he had drained an open 14-footer from the top of the key.
Niemal dwie minuty wcześniej, wyczerpał szczerą 14-pieszy ze szczytu z kluczowy.
His cup drained, he looked across at the girl again.
Jego filiżanka opróżniła się, patrzał na dziewczynę jeszcze raz.
He could see the fight had drained out of her.
Mógł zobaczyć, że walka spłynęła z niej.
She sat very still, all the color drained from her face.
Usiadła bardzo wciąż, cały kolor wypłynął ze swojej twarzy.
She stopped, and what was left of her color drained away.
Zatrzymała się, i co został z jej koloru osuszonego daleko.
"Can you think of no way someone could drain the blood?"
"Możesz myśleć, że z żadnej drogi ktoś mógł osuszyć krew?"
Then he drained his glass and said he'd better be off.
W takim razie opróżnił swoje szkło i powiedział, że lepiej odejdzie.
And it would drain him even more to look now.
I to wyczerpałoby go nawet więcej patrzeć teraz.
You could see everything just drain right out of it.
Mogłeś zobaczyć właśnie, jak wszystko osuszyło prawo stamtąd.
It was like the blood had drained right out of her.
To było jak krew odlać prawo z niej.
Something drained them all out, and just his body is still there.
Coś odlało ich wszystkich, i właśnie jego ciało jest wciąż tam.