Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can gladden me with your company for a short while.
Możesz cieszyć mnie ze swoją spółką na krótko.
Your story is one to gladden the heart of any American.
Twoja historia jest jednym cieszyć któregokolwiek serce amerykański.
It seemed longer than last year's line had been, and his heart was gladdened.
To wyglądało na dłuższe niż ubiegłoroczna linia być, i jego serce zostało ucieszone.
But there are so many things to gladden the heart which take little time and no money.
Ale jest tyle rzeczy do cieszenia serca który nie brać mało czasu i żadnych pieniędzy.
And he would, I think, be gladdened by this day.
I on by, myślę, ucieszony przed tym dniem.
They found such generosity as would gladden any mind and body.
Oni zakładają taką hojność ucieszyć jakikolwiek umysł i ciało.
The sight of him like that gladdened my heart because I knew his news must be good.
Jego wzrok w ten sposób ucieszyć moje serce ponieważ wiedziałem, że jego wiadomości muszą być dobre.
Two bits of news to gladden the heart on a cold morning.
Dwie wiadomości cieszyć serce podczas zimnego poranka.
"If my looks gladden your heart, will you walk with me?"
"Jeśli mój wygląd cieszy twoje serce, będziesz chodzić ze mną?"
The two cops said nothing of value to Gladden on the way in.
Dwie gliny nie kazały niczemu wartościowy cieszyć po drodze w.
It enters through the eyes and gladdens the whole being.
To wchodzi przez oczy i cieszy cały będąc.
The audience caught that one, too, and gladdened my heart.
Publiczność złapała temu jednego, również, i ucieszyć moje serce.
At first I didn't see any, which gladdened my heart.
Początkowo nie zobaczyłem któregokolwiek, który ucieszyć moje serce.
How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!
Jak niewiele z twarzy Natury mają w lewo w pojedynkę cieszyć nas ze swoim pięknem!
It would gladden your heart, and spare you much pain.
To ucieszyłoby twoje serce, i oszczędzać ci dużo bólu.
And then gladdens when you are told there is a following three part sequel.
A następnie cieszy gdy ci mówią, że jest następowanie trzy dalszy ciąg części.
My songs gladden the human heart and that is what matters.
Moje piosenki cieszą ludzkie serce i to jest co liczy się.
It gladdens my heart to welcome you to our humble little home.
To cieszy moje serce przywitać cię do naszego skromnego małego domu.
On the contrary, I'm gladdened that they had the sense to put you in charge.
Przeciwnie, jestem ucieszony że mieli na tyle zdrowego rozsądku by uczynić cię odpowiedzialnym.
Lark saw what she was doing, and felt gladdened by it.
Skowronek zobaczył co robiła, i filcowy ucieszony przez to.
There'd have been no difficulty in leaving one of each to gladden your personal lives there.
There'd nie być żadną trudnością w zostawianiu jednego z każdego cieszyć twoje życia osobiste tam.
We've got simple tips to help gladden that holiday heart.
Kazaliśmy prostym wskazówkom pomóc cieszyć to serce turystyczne.
He had a photographer with him, which gladdened Chester's heart.
Miał fotografa z nim, który ucieszyć serce Chester.
Apparently some people were gladdened: The stock market had its best week in twenty years.
Najwyraźniej jacyś ludzie zostali ucieszeni: giełda papierów wartościowych miała swój najlepszy tydzień za dwadzieścia lata.
Why then do you refuse to extend your hand and gladden my heart?
Dlaczego wtedy robić cię odmawiać podania twojej ręki i cieszyć moje serce?