Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We're not trying to glamorize what the players are doing.
Nie próbujemy upiększyć co gracze robią.
"At the moment, the media seem to glamorize everything," she said.
"W tej chwili, media wydają się gloryfikować wszystko" powiedziała.
And he glamorized it himself, which is the sad thing.
I gloryfikował to siebie, który jest smutną rzeczą.
If they feel that drug use or drinking is being glamorized, they'll have a problem with it.
Jeśli oni będą czuć, że zażywanie narkotyków albo picie będzie upiększane, oni będą mieć problem z tym.
"The women's wear industry has been really glamorized," he said.
"Przemysł kobiet odzieży był naprawdę upiększony," powiedział.
At times, these films touch up and glamorize their subjects.
Chwilami, te filmy retuszują i upiększają ich tematy.
"There is an attempt to look at the 60's and glamorize them," he said.
"Jest próba patrzenia 60' s i upiększać ich, "powiedział.
Is it the very nature of movies to glamorize such extreme behavior?
To jest sama natura filmów upiększyć takie ekstremalne zachowanie?
Fashion is out to glamorize typing, too, of a sort.
Moda koniecznie chce upiększyć pisanie na maszynie, również, z rodzaju.
Because the sound is not glamorized, phrasing becomes more important.
Ponieważ dźwięk nie jest upiększony, wyrażanie staje się co ważniejsze.
I've always loved all those old movies that glamorize smoking.
Zawsze kochałem wszystkie to stare kino, które upiększa palenie.
The filmmakers also did not want to glamorize the killer or tell the story through his eyes.
Filmmakers również nie chcieć upiększyć zabójcę albo opowiedzieć historię przez jego oczy.
And some of them glamorize what a lobbyist job is going to be like."
I jacyś z nich gloryfikują co członek grupy nacisku praca będzie tak jak. "
When she'd thought about getting a job before this, she'd always glamorized working.
Gdy pomyślała o dostawaniu pracę wcześniej, zawsze gloryfikowała pracowanie.
Violence and aggressive behaviour are too often glamorized in the film world.
Przemoc i agresywne zachowanie są zbyt często upiększony na świecie filmowym.
"How come he was never glamorized by the newspapers or old pulp magazines?"
"Dlaczego nigdy nie został upiększony przez gazety albo stare szmatławce?"
She warned me not to judge her or glamorize her.
Ostrzegała mnie by osądzić ją albo upiększyć ją.
The media and the tech blogs glamorize businesses that act big.
Media i blogi uczelni gloryfikują biznesy, które zachowują się duże.
It is also promoted, glamorized and normalized through popular media.
To również jest promowane, upiększony i znormalizowany na wskroś popularne media.
The award helped glamorize a category whose films are rarely seen.
Nagroda pomóc upiększać kategorię czyje filmy rzadko są obejrzane.
Other scenes glamorized high speed pursuits and running from cops.
Inne sceny upiększyły wysokie pościg prędkości i kursowanie z glin.
It warns, too, against the temptation to glamorize the Shakers.
To ostrzega, również, wbrew pokusie by upiększyć Solniczki.
Included are many of the unusual spectator sports that the Olympics has glamorized.
Obejmowany wiele z niezwykłych sportów widowiskowych jest tym igrzyska olimpijskie upiększył.
American culture, especially youth culture, has always glamorized urban violence, black or white.
Amerykańska kultura, szczególnie kultura młodzieżowa, zawsze upiększał miejską przemoc, czarny albo biały.
False stereotypes glamorise it with the use of violence and thrill.
Sztuczne stereotypy upiększają to z wykorzystaniem przemocy i dreszczu.
I was tired of all the conversations I had had that day and wanted to glamorise my life.
Byłem zmęczony wszystkim, co rozmowy, które miałem miały tego dnia i chciały upiększyć moje życie.
This exhibition set out to glamorise convicted felons who have committed heinous crimes.
Ta wystawa postanowiła upiększyć uznanych za winnego przestępców, którzy popełnili ohydne zbrodnie.
They are the bored imitators who glamorise violence and look to the controlling sociopath to fill their time.
Oni są znudzonymi naśladowcami, którzy gloryfikują przemoc i liczą na kontrolującego socjopatę, że napełnić się ich czas.
Critically acclaimed and yet not even shortlisted, one suspects its absence merely confirms the old theory that Hollywood only likes mobsters when it can glamorise them.
Krytycznie darzyć uznaniem a jednak nie nawet umieścić na liście kandydatów branych pod uwagę, jeden podejrzewa, że jego nieobecność jedynie potwierdza starą teorię że hollywoodzki tylko lubi członków gangu gdy to może upiększać ich.
I didn't want it to be unrealistic or disrespectful to people who suffer from the illness and I didn't want to glamorise it, either.
Nie chciałem by to było nierealne albo niegrzeczne wobec ludzi, którzy cierpią na chorobę i nie chciałem gloryfikować to, żaden.
Some bands also glamorise the act in their songs, with Anthrax being an example, while others have voiced protests against it, such as The Smashing Pumpkins.
Jakiś dzieli na grupy również upiększać akt w ich piosenkach, z będącym przykładem Wąglikiem, podczas gdy inni wyrazili protesty przeciwko temu, taki jak Fantastyczne Dynie.
The frontman for the rave band has denied that the song, Ebeneezer Goode, is another name for ecstasy and that the lyrics glamorise the drug.
Lider dla szałowego zespołu zaprzeczył, że piosenka, Ebeneezer Goode, inne imię z ekstazy i tego jest słowami upiększać lek.
There was no attempt to glamorise her visually but by words and performance she really did become that desirable lady, one who would indeed swim naked with a Greek boatman.
Nie było żadnej próby upiększenia jej wizualnie ale przez słowa i wykonanie naprawdę zrobiła zostać tak pociągającą panią, jeden kto rzeczywiście pływać nagi z greckim przewoźnikiem.
Interviews with active or convicted criminals must not glamorise wrongdoing, celebrate the flouting of the judicial process or reveal the detail that would enable a crime to be copied.
Wywiady z czynny albo skazani przestępcy nie mogą upiększać wykroczenia, święcić lekceważenie procesu sądowego albo wyjawiać, że szczegół, który umożliwiłby przestępstwu bycie skopiował.
The Youth Justice Board (YJB) said the word should not be over-used because it can glamorise what would otherwise be relatively minor anti-social behaviour.
Sprawiedliwość młodzieżowa Komisja (YJB) powiedzieć, że słowo nie ponad-użyć/używać ponieważ to może upiększać co inaczej być stosunkowo drobnym anty-społecznym zachowaniem.
The director told me he had shot the film in black and white because of all the blood there is in the film, and because he did not want to glamorise the violence.
Dyrektor powiedział mi, że nakręcił film czarno-biało ponieważ z całej krwi jest w filmie, i ponieważ nie chciał gloryfikować przemoc.
The Newgate novels (or Old Bailey novels) were novels published in England from the late 1820s until the 1840s that were thought to glamorise the lives of the criminals they portrayed.
Newgate powieści (albo powieści sądu karnego w Londynie) były powieściami wydanymi w Anglii z późny 1820 s do czasu gdy 1840 s uważało się, że że upiększyć życia przestępców, których przedstawili.
To glamorise the whole thing (the car obviously could not be kept at the camp), it was kept in some out-of-the-way garage, possibly in Aston Clinton, which was the nearest village to the camp at Halton.
Upiększyć całą rzecz (samochód oczywiście nie mógł być utrzymany przy obozie), to zostało zatrzymane w jakimś nieuczęszczanym garażu, być może w Aston Clinton, który był najbliższą wsią do obozu przy Halton.
As we packed up the next morning after a 15km hike up Van Heyningen's Pass and a dip in the river, we made a list of all the things we could invest in to glamorise our camping experience.
Ponieważ spakowaliśmy manatki następnego ranka potem 15 piesza wycieczka km w górę Van Heyningen's Pass i spadku rzeki, spisaliśmy z wszystkich rzeczy mogliśmy zainwestować gloryfikować nasze obozujące doświadczenie.
Many of the applicants who had looked suitable had been rejected and I deduced that I had been selected because I had not tried to glamorise my life history, and because I was medically and physically fit.
Wielu z kandydatów, którzy wyglądali odpowiedni został odrzucony i wywnioskowałem, że zostałem wybrany ponieważ nie spróbowałem gloryfikować swoje życie, i ponieważ byłem medycznie i fizycznie pasować.
Since his release, and inspired by a television programme he saw inside about an ex-con in Glasgow talking to schoolchildren about jail, Young has used his experiences of prison life to steer young people who may idealise and glamorise the criminal lifestyle towards a more fulfilling existence.
Od czasu jego zwolnienia, i zainspirowany przez program telewizyjny, do którego poszedł do środka byłego więźnia w Glasgow rozmawiającym z uczniami o więzieniu, Młody użył jego doświadczeń życia w więzieniu by kierować młodymi ludźmi, którzy mogą idealizować i mogą upiększać przestępczy styl życia w kierunku bardziej dającego satysfakcję istnienia.