Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"idź sobie!" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "idź sobie!" po polsku
idź sobie!
wykrzyknik
scat
a sio!
,
idź sobie!
potocznie
iść
czasownik
go
,
*****
iść
,
pójść
[nieprzechodni]
Where are you going?
(Dokąd idziesz?)
We went to London last spring.
(Pojechaliśmy do Londynu zeszłej wiosny.)
How about going to the swimming pool tomorrow?
(Co myślisz o tym, żeby pójść jutro na basen?)
Chris went to the cinema yesterday.
(Chris poszedł wczoraj do kina.)
Will you go to the concert with me?
(Czy pójdziesz ze mną na koncert?)
iść
,
jechać
[przechodni/nieprzechodni]
iść
(np. słowa piosenki, opowieść)
[nieprzechodni]
synonim:
it goes like this
come
*****
przychodzić
(np. na spotkanie, imprezę)
,
iść
(gdzieś z
kimś
)
[nieprzechodni]
Are you coming to my birthday party?
(Przyjdziesz na moje przyjęcie urodzinowe?)
I'm sorry, but I can't come.
(Przykro mi, ale nie mogę przyjść.)
My father is coming home soon.
(Mój tato wkrótce przyjdzie do domu.)
zobacz także:
arrive
tread
*
termin literacki
[przechodni/nieprzechodni]
I will tread the same path as my father.
(Pójdę w ślady mojego ojca.)
hoof
iść
,
pójść
slang
gae
ScoE
phrasal verb
go off
**
iść
,
wychodzić
,
opuszczać
jakieś
miejsce
,
wyjeżdżać
[nieprzechodni]
She went off to see this film.
(Poszła zobaczyć ten film.)
He checked if his clothing looked fine and went off to work.
(Sprawdził, czy jego ubranie wygląda dobrze i wyszedł do pracy.)
My brother has just gone off on holiday.
(Mój brat właśnie wyjechał na wakacje.)
Her father went off to war when she was just six.
(Jej ojciec poszedł na wojnę, kiedy ona miała tylko sześć lat.)
Children bought some sweets and went off happy.
(Dzieci kupiły trochę słodyczy i wyszły szczęśliwe.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
go along
*
dziać się
,
iść
(np. dobrze)
push off
spływać
,
spadać
,
iść
(skądś)
BrE
język mówiony
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
idiom
set foot
pójść
,
iść
potocznie
The mysterious man set foot in the direction of the station.
(Tajemniczy mężczyzna poszedł w kierunku dworca.)
pójść
czasownik
grab
***
brać
(
coś
do jedzenia)
,
jeść
(
coś
na szybko)
,
pójść
(zjeść
coś
na szybko)
potocznie
[przechodni]
I grabbed some bread and went to work.
(Wziąłem trochę chleba i poszedłem do pracy.)
I didn't have time to make breakfast so I grabbed an apple and left.
(Nie miałem czasu, żeby zrobić śniadanie, więc wziąłem jabłko i wyszedłem.)
How about we grab a little dinner after work?
(A może pójdziemy zjeść mały obiad po pracy?)
ladder
**
pójść
(o oczku w rajstopach)
synonim:
run
run
*****
pójść
(o oczku w rajstopach)
[nieprzechodni]
Your tights ran.
(Poszło ci oczko w rajstopach.)
These tights are so strong they never run.
(Te rajstopy są tak mocne, że nigdy nie puszczają im oczka.)
synonim:
ladder
iść sobie
czasownik
scat
iść sobie
,
opuścić miejsce
potocznie
idiom
sling
one's
hook
iść sobie
,
wychodzić
BrE
potocznie
go bye-bye
potocznie
iść sobie
,
odejść
(w odniesieniu do dzieci)
go fly a kite
iść sobie
,
iść do licha
,
spadać
AmE
język mówiony
Idiomy
pójść sobie
czasownik
betake oneself off
pójść sobie
,
oddalić się
oficjalnie
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "idź sobie!"
czasownik
iść na
coś
=
go to
something
iść za
=
follow
iść po
coś
=
go for
something
iść przed
=
precede
iść do domu
=
home
,
także:
hame
ScoE
+1 znaczenie
iść w procesji
=
process
iść w pochodzie
=
march
iść na kompromis
=
compromise
iść w bród
=
ford
pójść w zapomnienie
=
lapse
iść z trudem
=
trudge
iść w górę
=
rally
+1 znaczenie
iść za przykładem
=
follow suit
iść w tę samą stronę, co ktoś inny
=
go
somebody's
way
iść na ryby
=
go fishing
iść na przełaj
=
go across
iść na spacer
=
promenade
pójść na skróty
=
cut across
something
+1 znaczenie
iść na polowanie
=
go hunting
pójść na spacer
=
have a walk
iść pod wiatr pomimo steru
=
gripe
iść na podryw
=
troll
iść w szeregu
=
file out
iść na wagary
=
skip school
phrasal verb
iść na
coś
=
go into
something
iść do
kogoś
=
go to
somebody
pójść na
coś
=
go towards
something
iść do przodu
=
go on
+1 znaczenie
iść jak należy
=
move along
iść ze sobą w parze
=
go together
inne
pójść po
coś
=
go get
something
pójść
komuś
na rękę
=
accommodate
somebody
iść na kompromis w
jakiejś
sprawie
=
compromise on
something
iść z
kimś
na ugodę
=
compound with
somebody
idiom
iść za
jakąś
cenę
=
go for
something
iść po omacku
=
feel
one's
way
iść do diabła
=
drop dead
iść na całość
=
go all in
+1 znaczenie
iść za głosem swojego serca
=
follow
one's
heart
iść za
kimś
=
attach oneself to
somebody
iść w podskokach
=
bounce along
inne
iść za
czyimś
przykładem
=
follow
somebody's
example
iść na urlop
=
go on leave
przysłówek
energicznie
(iść)
=
hotfoot
błędną drogą
(iść)
=
astray
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej