Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I told him you were in your study, but he was most insistent.
Powiedziałem mu, że jesteś w swojej nauce ale był najbardziej uparty.
She began to become more insistent so I looked about for something to use.
Zaczęła stawać się bardziej upartą więc szukałem oczami dla czegoś do wykorzystania.
But your mother is with you so much, I have not wanted to seem insistent.
Ale twoja matka jest z tobą tak bardzo, nie chciałem wyglądać na upartego.
"Everything you seemed so insistent that I should know before."
"Wszystko wyglądałeś na tak upartego że powinienem wiedzieć wcześniej."
I want to see- The voice again, a little more insistent.
Chcę dostrzec głos jeszcze raz, trochę bardziej uparty.
And why are they so insistent upon this particular girl?
Niby dlaczego oni są tak uparci na tę wymagającą dziewczynę?
In fact we were quite insistent that she gave him everything he wanted.
Tak naprawdę byliśmy całkiem uparci że dała mu wszystko, czego chciał.
The union is just as insistent that no such changes be made.
Zjednoczenie jest właśnie jak uporczywe tak nie takie zmiany być ustawionym.
An insistent voice, however, told her that was not all she'd wanted.
Uporczywy głos, jednakże, powiedział jej, że to nie jest wszystko, czego chciała.
He was so insistent that we come talk to you in person about it.
Był tak uparty że przychodzimy rozmawiać z tobą osobiście o tym.
And realized the insistent music still worked through his head.
I zdać sobie sprawę, że uporczywa muzyka wciąż skutkuje dzięki swojej głowie.
Now the impossible had become, not only possible, but insistent.
Teraz niemożliwy stać się, nie tylko możliwy, ale uparty.
That increasingly insistent question from out in the country would change everything.
To coraz bardziej uporczywe pytanie z na zewnątrz na wsi zmieniać postać rzeczy.
But by then, the first insistent questions had begun to form.
Ale do tego czasu, pierwsze uparte pytania zaczęły zakładać.
The insistent tone of his voice brought her up short.
Natarczywy ton jego głosu wychował ją krótki.
She had no desire to hear it but the voice was insistent.
Nie miała ochoty słyszeć to ale głos był uporczywy.
She began to shake her head, but he was insistent.
Zaczęła potrząsać swoją głową ale był uparty.
I would have said more insistent was not possible, but she managed.
Powiedziałbym więcej uparty nie był dopuszczalny, ale zarządzała.
She could understand why he would be curious, but not insistent.
Mogła zrozumieć dlaczego byłby ciekawy, ale nie uparty.
Now I know why your grandmother was so insistent with me.
Teraz wiem dlaczego twoja babka była tak uparta ze mną.
I said you were asleep, but she was very insistent.
Powiedziałem, że śpisz ale była bardzo uparta.
The thought of tea was making itself insistent in his mind.
Myśl herbaty czyniła to uparte w swoim umyśle.
It was speaking to me in the most insistent way.
To rozmawiało ze mną w najbardziej upartej drodze.
He did not want to drink it, but I was insistent.
Nie chciał pić to ale byłem uparty.
But they had to speak up to be heard above the insistent beat of the music outside.
Ale musieli mówić głośniej być słyszanym ponad uporczywym biciem muzyki na zewnątrz.