Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can see the attraction, the novelty and the piquancy.
Możesz dostrzegać atrakcyjność, nowość i pikanterię.
It gave considerable piquancy, she felt, to her own male costume.
To dało znaczącą pikanterię, poczuła, do jej własnego męskiego stroju.
For writers, that sense of loss gives their works an extra piquancy.
Dla pisarzy, ten sens straty sprawia ich rozwiązuje wyjątkową pikanterię.
For Clinton, gas prices had a special political piquancy.
Dla Clintona, ceny benzyny miały szczególną polityczną pikanterię.
To give them piquancy, home cooks should use herbs or spices.
Dać im pikanterię, kucharze domowi powinni zużywać zioła albo przyprawy.
Those things all seem part of fashion's usual piquancy.
Te rzeczy wszyscy wydają się część zwykłej pikanterii mody.
The question added piquancy to his visits with her.
Pytanie dodawało pikanterii swoim wizytom z nią.
Her voice took on a different timbre, enjoying the piquancy of their fear.
Jej głos nabrał innej barwy, ciesząc się pikanterią ze strachu przed nimi.
The fact that the two heroes of the story could not stand each other only adds piquancy to the tale.
Fakt, że dwóch bohaterów historii nie mogło postawić siebie tylko dodaje pikanterii opowieści.
"Visits, I think, have a certain piquancy that is lacking in phone conversations."
"Wizyty, myślę, mieć jakąś pikanterię, której brakują w rozmowach telefonicznych."
But the music's high degree of piquancy could never, in this eager performance, stop its playfulness.
Ale wysoki stopień muzyki pikanterii nie mógł nigdy, w tym chętnym przedstawieniu, zapobiegać jego żartobliwemu tonowi.
Indeed, the thought that he might really be in danger seemed to give his adventure a certain piquancy and heightened interest.
Rzeczywiście, myśl, że on naprawdę może być w niebezpieczeństwie wydawała się dać swojej przygodzie jakąś pikanterię i spotęgowane zainteresowanie.
The outfits of one always graced the other with an odd piquancy.
Jednego stroje zawsze zdobiły drugiego z dziwną pikanterią.
This gives a slight sweetness and piquancy that is very appealing.
To daje niewielką słodkość i pikanterię, która jest bardzo błagalny.
The anger of the Turks has a particular piquancy.
Gniew Turków ma szczególną pikanterię.
The way the beast is finally snared has a certain architectural piquancy.
Droga bestia w końcu jest złapana ma jakąś architektoniczną pikanterię.
He liked the faintly bitter piquancy and took a larger swallow.
Lubił trochę gorzką pikanterię i wziął większą jaskółkę.
At this distance, the event can be viewed with some piquancy and, on occasion, wit.
Przy tej odległości, wydarzenie może być obejrzane z jakąś pikanterią i, od czasu do czasu, poczucie humoru.
Still some novelty was necessary, to give to their return the piquancy with which I wished it to be invested.
Jeszcze jakaś nowość była niezbędna, dać ich powrotowi pikanterię, z którą chciałem by to zostało zainwestowane.
I also use sprigs of it to add piquancy to soups and sandwiches.
Również używam listków z tego by dodawać pikanterii zupom i kanapkom.
Beautiful as they are, these small images lack the piquancy that bunny ladies would have contributed to the show.
Piękny ponieważ oni są, te małe obrazy nie mają pikanterii, którą panie króliczka przeznaczyłyby na widowisko.
When the illness comes late in life, it adds a touch at once of pathos and piquancy.
Gdy choroba nadchodzi w późnym wieku, to dodaje odrobinę od razu z tragizmu i pikanterii.
What lends this observation particular piquancy however is that remarkably few players sound particularly good.
Co nadaje tej obserwacji szczególnej pikanterii jakkolwiek jest tym niezwykle niewielu graczy brzmi w szczególności dobry.
'There is a certain piquancy, I must say,' said the director of music.
'Jest jakaś pikanteria, muszę mówić' powiedział dyrektor muzyki.
If it wasn't all seamless, there were moments of rare piquancy.
Gdyby to nie było wszystko bez szwów, były momenty rzadkiej pikanterii.