Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"plotki" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "plotki" po polsku
plotki
rzeczownik
report
*****
słuchy
,
plotki
,
pogłoski
[policzalny]
There are reports of your accidents all over town.
(Po całym mieście krążą plotki o twoim wypadku.)
I heard a report about her pregnancy - is it true?
(Słyszałem plotkę o jej ciąży - czy to prawda?)
gossip
*
plotkowanie
,
plotki (plotkarska rozmowa)
[tylko liczba pojedyncza]
yak
gadanina
,
paplanina
,
plotki
murmuring
plotki
,
pogłoski
prattle
paplanina
,
gadanie
,
plotki
potocznie
Their prattle is rude.
(Ich gadanie jest nieuprzejme.)
I couldn't stand her prattle so I left the room.
(Nie mogłem znieść jej paplaniny, więc wyszedłem z pokoju.)
tittle-tattle
gadanina
,
plotki
,
pogaduszki
[niepoliczalny]
gibber-gabber
potocznie
claver
ScoE
gadanie
,
plotki
dialekt
idiom
busy bees
Idiomy
czasownik
the buzz
potocznie
zobacz także:
gossip
,
rumour
bakchodi
plotki
,
ploty
slang
plotki
,
plotka
rzeczownik
gossip
*
plotka
,
plotki
[niepoliczalny]
Tell me all the latest gossip.
(Opowiedz mi wszystkie najnowsze plotki.)
She spreads gossip about my husband.
(Ona rozpowiada plotki o moim mężu.)
synonimy:
scuttlebutt
,
on dit
zobacz także:
the buzz
,
rumour
tea
***
plotka
,
plotki
,
ciekawostka
,
rewelacja
AmE
slang
What's the tea, man?
(Jakieś nowe plotki, ziom?)
Spill the tea!
(Wyjaw mi te rewelacje!)
plotka
rzeczownik
the word
****
plotka
,
pogłoska
potocznie
The word is, she is pregnant.
(Plotka głosi, że ona jest w ciąży.)
"Did you hear the word that he has an affair?" "No!"
("Słyszałeś pogłoskę, że on ma romans?" "Nie!")
rumour
BrE
,
rumor
AmE
**
pogłoska
,
plotka
[policzalny lub niepoliczalny]
a story told to other people which is possibly untrue, gossip
He spread nasty rumours about his ex-girlfriend after she dumped him.
(On rozgłaszał wstrętne plotki o swojej byłej dziewczynie po tym, jak go rzuciła.)
zobacz także:
the buzz
,
gossip
talk
,
*****
pogłoska
,
plotka
[niepoliczalny]
I heard an interesting talk about Jane.
(Słyszałem ciekawą plotkę o Jane.)
Who invented that talk? It's stupid.
(Kto wymyślił tę plotkę? Jest głupia.)
whisper
***
potocznie
[policzalny]
I heard whispers that Jack and Kate broke up.
(Słyszałem plotki, że Jack i Kate się rozstali.)
hearsay
plotka
,
pogłoska
[niepoliczalny]
grapevine
plotka
,
pogłoska
,
poczta pantoflowa
potocznie
goss
potocznie
canard
plotka
,
kaczka dziennikarska
język pisany
scuttlebutt
,
także:
scuzbut
dialekt
plotka
,
pogłoska
,
pomówienie
AmE
potocznie
[niepoliczalny]
synonim:
gossip
whisper that
plotka
,
że
titbit of news
BrE
,
tidbit of news
AmE
ciekawostka
,
plotka
on dit
termin literacki
,
także:
on-dit
plotka
,
pogłoska
(z j. francuskiego)
synonim:
gossip
craic
IrlE
potocznie
,
slang
nowość
,
plotka
furphy
bajka
,
plotka
AusE
slang
idiom
latrine rumor
Idiomy
płotki
rzeczownik
small fry
potocznie
[niepoliczalny]
płotka
rzeczownik
roach
,
płoć
,
płotka
(ryba)
He couldn't fish a single roach.
(On nie mógł wyłowić ani jednej płotki.)
Słownik biologiczny
spear carrier
pionek
,
płotka
small-timer
płotka
,
osoba mało znacząca
potocznie
small beer
płotka
,
nikt znaczący
BrE
potocznie
braize
ScoE
dialekt
Słownik terminów zoologicznych
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "plotki"
czasownik
szerzyć
(np. plotki)
=
spread
ucinać
(np. plotki)
=
scotch
zdementować
(plotki)
=
dispel
rozgłaszać
(np. wieści, plotki)
=
broadcast
plotkować
=
gossip
+10 znaczeń
rozpuszczać plotki
=
peddle
rozpowiadać plotki
=
spread gossip
+2 znaczenia
podsycić plotki
=
fuel rumours
BrE
,
fuel rumors
AmE
przymiotnik
okropny
(np. plotki)
=
ugly
plotkarski
=
gossipy
+3 znaczenia
idiom
plotkować
=
bruit
something
about
+1 znaczenie
krążą plotki
=
rumors are flying
rzeczownik
skandalizujące plotki
=
scandal
plotkarz
=
busybody
potocznie
+11 znaczeń
najnowsze plotki
,
ostatnie plotki
=
the latest gossip
plotki biurowe
=
water cooler gossip
osoba rozpuszczająca plotki
=
bruiter
phrasal verb
krążyć po
czymś
(np. opowieści, plotki)
=
go around
something
,
go round
something
,
go about
something
BrE
przebrzmiewać
(np. wichura, plotki)
=
die down
Zobacz także:
znaleźć się na językach
•
miałkie, nudne towarzyskie plotki
•
dementować plotki
•
dzielić się tajemnicami i rozsiewać plotki
•
plotkarstwo
•
plotkowanie
•
papier wartościowy kupiony na podstawie fałszywej plotki
•
plotkarka
•
Plotkara
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej