Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"pomiędzy" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "pomiędzy" po polsku
pomiędzy
przyimek
between
*****
,
in between
*
pomiędzy
,
między
He is sitting between them.
(On siedzi pomiędzy nimi.)
Eating between meals isn't healthy.
(Jedzenie między posiłkami nie jest zdrowe.)
Let's meet between 6pm and 7pm.
(Spotkajmy się między 6 a 7 po południu.)
This lucky John is sitting between Mary and Kate.
(Ten farciarz, John, siedzi między Mary i Kate.)
I have to decide between Warsaw, Cracow and Wrocław.
(Muszę zdecydować pomiędzy Warszawą, Krakowem i Wrocławiem.)
among
*****
,
także:
amongst
BrE
*
,
także:
mongst
termin literacki
między
,
pomiędzy
She was the only woman among 50 men.
(Ona była jedyną kobietą pomiędzy 50 mężczyznami.)
Among other things, I have to buy some oranges and clean the house.
(Między innymi, muszę kupić kilka pomarańczy i posprzątać dom.)
You should sort it out among yourselves.
(Powinniście załatwić to między sobą.)
synonim:
amid
amid
oficjalnie
**
,
amidst
termin literacki
wśród
,
pośród
,
pomiędzy
He paused amid the general smiling expectancy.
(On zrobił przerwę pośród ogólnego, pełnego uśmiechów oczekiwania.)
Jenny lay amid the pile of cushions, in a deep sleep.
(Jenny leżała pośród sterty poduszek, w głębokim śnie.)
Amidst tears she told me some of the details of the capture.
(Ona powiedziała mi pośród łez o szczegółach porwania.)
synonim:
among
betwixt and between
,
także:
betwixt
dawne użycie
,
także:
atwixt
dialekt
między
,
pomiędzy
synonim:
twixt
tween
pomiędzy
,
pośrodku
termin literacki
prefiks
cross-
przysłówek
twixt
dawne użycie
synonim:
betwixt and between
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "pomiędzy"
rzeczownik
życie
(okres pomiędzy narodzinami a śmiercią)
=
life
granica
(pomiędzy krajami)
=
frontier
różnica
(pomiędzy wielkościami)
=
difference
,
także:
diff
potocznie
+1 znaczenie
porozumienie
(pomiędzy państwami)
=
treaty
kąt
(pomiędzy
czymś
a
czymś
)
=
angle
odstęp
(pomiędzy
czymś
a
czymś
)
=
space
kontrast
(różnica pomiędzy dwiema rzeczami)
=
contrast
rozłam
(różnica pomiędzy osobami, grupami)
=
gulf
mostek
(pomiędzy szkłami w okularach)
=
bridge
połączenie
(pomiędzy różnymi stacjami lub wozem transmisyjnym a studiem)
=
feed
olimpiada
(okres pomiędzy kolejnymi igrzyskami olimpijskimi)
=
Olympiad
rozbieżność
(pomiędzy ceną produktu a tym, ile zwykłe kosztuje lub jak szacowano)
=
variance
wiata
(pomiędzy budynkami)
=
breezeway
krok pomiędzy kłusem a galopem
=
rack
,
single-foot
różnica czasu
(pomiędzy strefami czasowymi)
=
time difference
wymiana zawodników
(pomiędzy drużynami)
=
trade
podział
(
czegoś
pomiędzy kilka osób)
=
share-out
BrE
wzajemna fascynacja
(pomiędzy ludźmi)
=
chemistry
rozstaw
(czyli odległość pomiędzy źródłem sygnału sondującego, a jego odbiornikiem)
=
offset
czasownik
oddzielać
(być pomiędzy)
=
separate
szukać pomiędzy
czymś
=
search through
something
występować pomiędzy
=
occur among
przesyłać
(sygnał, np. pomiędzy urządzeniami)
=
feed
prowadzić interesy
(głównie pomiędzy firmami)
=
deal
rozróżniać pomiędzy
czymś
=
distinguish between
something
przemykać się
(pomiędzy przeszkodami)
=
weave
podzielić
coś
pomiędzy
kogoś
=
share
something
between
somebody
,
share
something
among
somebody
szacować
(np. wartość pomiędzy dwiema innymi znanymi wartościami)
=
interpolate
umieścić pomiędzy
=
interpose
przymiotnik
bezpośredni
(z niczym pomiędzy)
=
direct
mieszany
(pomiędzy rasami)
=
interracial
leżący pomiędzy
=
intervening
prefiks
"pomiędzy"
=
inter-
Zobacz także:
między nami
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej