Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I've been on my feet for a scandalous number of years.
Byłem na swoich stopach dla skandalicznej liczby lat.
A scandalous mother could be cut off from her children.
Skandaliczna matka mogła być odcięta od swoich dzieci.
This is scandalous because no child should ever be turned away from a church.
To jest skandaliczne ponieważ żadne dziecko kiedykolwiek nie powinno być odprawione z kościoła.
Or did she live to write something even more scandalous?
Albo żyła napisać coś jeszcze bardziej skandalicznego?
"It is scandalous for you two to live alone together."
"To jest skandaliczne dla ciebie dwa żyć samotnie razem."
It is scandalous that children are left to live on their own at all.
To jest skandaliczne że dzieci mają w lewo być nadal żywym ich własny wcale.
Most of these scandalous activities were legal, and many still are.
Większość z tych skandalicznych działalności była prawna, i wielu wciąż jest.
If even half of the scandalous stories he'd heard were true.
Gdyby nawet na pół ze skandalicznych historii słyszał były prawdziwe.
It was considered scandalous that the king took her to court.
To było uważane za skandaliczne że król pozwał ją do sądu.
Good God man, prices going down, where is the government, scandalous?
Dobry Bóg człowiek, spadające ceny, gdzie jest rządem, skandaliczny?
"I asked earlier whether you'd like to see why I've become such a scandalous person."
"Zapytałem wcześniej czy lubiłbyś zobaczyć dlaczego zostałem taką skandaliczną osobą."
Easy to shut his eyes to the whole scandalous deal.
Łatwy do zamknięcia jego oczu do całej skandalicznej umowy.
That would be too scandalous to wear to church, so she does not go.
To byłoby zbyt skandaliczne, by nosić do kościoła więc ona nie idzie.
If the facts are not scandalous, what is taking so long to tell them?
Jeśli fakty nie są skandaliczne, co brać tak długi powiedzieć im?
Let me give just one practical and, I may say, scandalous example.
Niech dam właśnie jeden praktyczny i, mogę mówić, skandaliczny przykład.
"It is scandalous that all this should happen when I was away."
"To jest skandaliczne że cały ten powinien zdarzać się gdy byłem daleko."
All he'd been after was a scandalous case that would build up his career.
Wszystko, czym był potem było skandalicznym przypadkiem, który wzmógłby jego karierę.
In their eyes, the city was something scandalous and revolutionary.
W ich oczach, miasto było czymś skandalicznym i rewolucyjnym.
To keep herself from one scandalous situation, she must participate in another.
Utrzymać się samemu z jednej skandalicznej sytuacji, ona musi uczestniczyć w innym.
"So it was scandalous and the home should be shut down."
"Więc to było skandaliczne i dom powinien być wyłączony."
She rolled her eyes up at him as if the rest of the story was just too scandalous.
Wtoczyła swoje oczy u niego jakby reszta historii była właśnie zbyt skandaliczna.
Alongside was another story, almost as long and much more scandalous.
Wzdłuż był już całkiem inną historią, prawie jak długi i dużo bardziej skandaliczny.
He had hardly seen it, or felt its scandalous energy.
Ledwie zobaczył to, albo poczuć jego skandaliczna energia.
It may, however, help to limit their effect and make them more scandalous.
To, jednakże, może pomagać ograniczyć ich efekt i może czynić ich bardziej skandaliczni.
On a less scandalous level, Newman was having his own problems during the 1993-94 season.
Na mniej skandalicznym poziomie, Newman miał jego własne problemy podczas 1993-94 pora roku.