Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The car squealed to the side, and off the road.
Samochód zapiszczał do strony, i z drogi.
The blue car squealed to a stop a few feet further down the road.
Niebieski samochód zapiszczał do przystanku kilka stóp dalszy w dół drogi.
I'm not one for squealing like but it was Michael.
Nie jestem jednym dla kwiczenia tak jak ale to był Michael.
A lot of guys would have been squealing by now.
Wielu facetów piszczałoby już.
That's what got to the woman who squealed on them.
Być co zrozumieć do kobiety kto zakablował na nich.
I think you should deal with them alone,' he said, then squealed.
Myślę, że powinieneś zajmować się nimi w pojedynkę 'powiedział, wtedy zakwiczeć.
A short distance down the road the little car squealed to a stop.
Krótki dystans w dół drogi krótki samochód zapiszczał na postój.
And now he was probably in the kitchen, squealing on me to Mom.
I teraz był prawdopodobnie w kuchni, kablując na mnie do Mamy.
A small blue car rolled by, then squealed to a stop.
Mały niebieski samochód potoczony do tego czasu zapiszczał do przystanku.
I suppose he wants me to squeal for help already?
Przypuszczam, że on chce bym kwiczał dla pomocy już?
The women looked at one another and squealed with laughter.
Kobiety patrzały na siebie i pokładały się ze śmiechu.
But now they are coming back, you want to squeal and hide.
Ale teraz oni wracają, chcesz piszczeć i ukrywasz się.
"The driver squealed off and everybody down the street had to run out of his way."
"Kierowca zapiszczał daleko i każdy ulicą musieć wybiec z jego drogi."
The next thing you hear are your tires, squealing back into the street again.
Następna rzecz słyszysz są twoimi oponami, kwicząc z powrotem do ulicy jeszcze raz.
A woman next to him squealed with laughter and he turned his attention to her.
Kobieta obok niego pokładała się ze śmiechu i skierował swoją uwagę na nią.
I squealed the first time he hit me, his hand coming down hard on my butt.
Zapiszczałem pierwszy raz on daj mi kartę, jego ręka schodząca mocno na moim grubszym końcu.
No matter how many times a day you went near them they always squealed and ran to a corner.
Jakkolwiek wiele razy na dobę zbliżyłeś się do nich zawsze piszczeli i biegli do kąta.
Brakes squealed, but the car would never stop in time!
Hamulce zapiszczały ale samochód nigdy nie zatrzymałby się na czas!
The reason you know they've beat the game is because the owners are squealing.
Powód wiesz co oni zbił grę jest ponieważ właściciele piszczą.
So if you hear anything sizable coming close during the night, I hope you'll squeal.
Więc jeśli słyszysz, jak coś sporego przychodziło blisko w nocy, mam nadzieję, że zapiszczysz.
She squealed to a stop a half a block from the address.
Zapiszczała na przerwę połowa blok z adresu.
This new man, Jake, went out to see what he was squealing about.
Ten mężczyzna nowoczesny, Jake, wyjechał widzieć czym był kwicząc około.
Most of the people were hard at it squealing and exciting themselves.
Większość z ludzi była twarda przy tym kwicząc i pasjonujący siebie.
They told me right away what happened to them, squealing like little pigs.
Powiedzieli mi natychmiast co zdarzyło się im, kwicząc tak jak drobne świnie.
Oh, I'm so happy you two came to see me, she squealed.
O, cieszę się tak ty dwa przyszedł zobaczyć mnie, zapiszczała.