Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"stawianie" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "stawianie" po polsku
stawianie
rzeczownik
putting
stawianie (np.
kogoś
w
jakiejś
sytuacji)
stawianie
,
umieszczanie
(np. podpisu)
laying
stawianie (pieniędzy)
BrE
erecting
wznoszenie
,
stawianie
,
rozbijanie
,
ustawianie
(np. barykady, budynku)
wagering
zakładanie się
,
postawienie
,
stawianie
preerecting
wcześniej wznoszenie
,
stawianie
,
rozbijanie
,
ustawianie
(np. barykady, budynku)
oficjalnie
treating
fundowanie
,
stawianie
stawianie
czegoś
potocznie
rzeczownik
plunking
stawianie
czegoś
(niedbale)
,
ciskanie
czegoś
AmE
potocznie
plonking
stawianie
czegoś
(niedbale)
,
ciskanie
czegoś
potocznie
stawiać
czasownik
set
*****
umieszczać
,
stawiać
,
sytuować
język pisany
[przechodni]
She set the flowers on the table.
(Ona postawiła kwiaty na stole.)
I set the couch closer to the television.
(Postawiłem kanapę bliżej telewizora.)
Where do you want to set the kitchen?
(Gdzie chcesz umieścić kuchnię?)
put
*****
stawiać
(np.
kogoś
w
jakiejś
sytuacji)
[przechodni]
Why are you putting me in this situation?
(Dlaczego stawiasz mnie w takiej sytuacji?)
You know, you put me in a very awkward situation.
(Wiesz, postawiłeś mnie w bardzo niezręcznej sytuacji.)
stawiać
,
umieszczać
(np. podpis)
[przechodni]
Please, put your signature here.
(Proszę umieścić swój podpis tutaj.)
He put his autograph on my back.
(On umieścił swój autograf na moich plecach.)
treat
****
fundować
,
stawiać
[przechodni]
He treated me to a weekend at the spa.
(Zafundował mi weekend w spa.)
I will treat you to a drink.
(Ja ci postawię drinka.)
lay
****
stawiać
(pieniądze)
BrE
[przechodni]
I would not lay money on it.
(Nie postawiłbym na to pieniędzy.)
I laid money on the winning horse.
(Postawiłem pieniądze na zwycięskim koniu.)
back
*****
stawiać
(pieniądze, np. na drużynę, konia)
[przechodni]
I backed the slowest horse there was.
(Postawiłem na najwolniejszego konia, jaki był.)
I want to back this team - do you think they have a chance to win?
(Chcę postawić na tę drużynę - myślisz, że mają szansę wygrać?)
erect
*
wznosić
,
stawiać
,
rozbijać
,
ustawiać
(np. barykadę, budynek)
oficjalnie
[przechodni]
pose
***
zadawać
,
stawiać
(pytanie)
oficjalnie
He always poses difficult questions.
(On zawsze zadaje trudne pytania.)
She posed a question I couldn't answer.
(Ona zadała pytanie, na które nie mogłem odpowiedzieć.)
ante
postawić
,
stawiać
(np. w grze w pokera)
wager
zakładać się
,
postawić
,
stawiać
rear
***
stawiać
(pionowo)
,
podnosić
(do pionu)
przestarzale
[przechodni]
impone
zakładać się
,
stawiać
preerect
wznosić
,
stawiać
,
rozbijać
,
ustawiać wcześniej
(np. barykadę, budynek)
oficjalnie
phrasal verb
lay
something
down
,
lay down
something
*
stawiać
(pieniądze)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
stawiać
coś
phrasal verb
put
something
up
,
także:
put up
something
**
wznosić
coś
,
budować
coś
,
stawiać
coś
The company will put the building up in a year.
(Firma postawi budynek w rok.)
We've put up a fence around the house.
(Postawiliśmy płot dookoła domu.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
set
something
up
ufundować
coś
,
stawiać
coś
potocznie
It is nice of you to set the dinner up.
(Miło z twojej strony, że stawiasz obiad.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
stawiać
coś
,
budować
coś
(np. pomnik)
The city council wants to set up a monument in his memory.
(Rada miejska chce postawić pomnik ku jego pamięci.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
put
something
on
,
także:
put on
something
***
nastawiać
coś
,
stawiać
coś
(do gotowania)
I've just put the soup on.
(Właśnie nastawiłem zupę.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
czasownik
plonk
BrE
,
plonk
something
down
BrE
,
plunk
AmE
,
plunk
something
down
AmE
stawiać
coś
(niedbale)
,
ciskać
coś
potocznie
stawiać się
czasownik
sauce
,
***
stawiać się
,
pyskować
potocznie
[przechodni]
Why are you always saucing your parents?
(Dlaczego zawsze pyskujesz do swoich rodziców?)
Don't sauce me if you want to get your pocket money!
(Nie stawiaj mi się, jeśli chcesz dostać swoje kieszonkowe!)
appear
,
*****
stawiać się
(w sądzie)
[nieprzechodni]
He appeared in court as a witness.
(On stawił się w sądzie jako świadek.)
She will appear to testify against the corrupt politician.
(Ona stawi się w sądzie, żeby zeznawać przeciwko skorumpowanemu politykowi.)
cheek
BrE
***
,
sass
AmE
stawiać się
,
pyskować
(np.
komuś
starszemu)
potocznie
[przechodni]
Why do you cheek the older guy?
(Dlaczego się stawiasz starszemu facetowi?)
My son doesn't cheek older children because he's too weak.
(Mój syn nie stawia się starszym dzieciom, bo jest za słaby.)
pojawiać się
,
zjawiać się
phrasal verb
turn up
**
Look who finally turned up!
(Patrzcie kto w końcu się zjawił!)
She didn't turn up to her own wedding.
(Ona nie zjawiła się na własnym ślubie.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
synonim:
show up
stawianie się
rzeczownik
cheeking
stawianie się
(np.
komuś
starszemu)
sassing
stawianie się
(np.
komuś
starszemu)
AmE
saucing
pyskowanie
,
stawianie się
slang
nie stawić się
not to appear
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "stawianie"
czasownik
postawić
=
place
+1 znaczenie
postawić
komuś
coś
=
stand
somebody
something
przedstawiać
=
show
+10 znaczeń
postawić
,
ustawiać
=
stand
wystawiać
=
field
+3 znaczenia
ustawiać
=
position
+3 znaczenia
zostawiać
=
leave
+2 znaczenia
zastawić
=
block
ustanawiać
=
establish
+1 znaczenie
rzeczownik
wystawa
=
display
+5 znaczeń
postawa
=
attitude
,
także:
tude
slang
+2 znaczenia
zastaw
=
pledge
stawianie zapory
=
damming
stawianie baniek
=
cupping
+1 znaczenie
stawianie mostu
=
bridge-building
stawianie min
=
minelaying
stawianie oporu
=
balking
+2 znaczenia
stawianie czoła
=
braving
+1 znaczenie
stawianie falochronu
=
groining
stawianie pijawek
=
leeching
stawianie celów
=
setting objectives
stawianie zarzutu
=
demurring
odważne stawianie czoła
=
brazening
stawianie sobie celów
=
setting targets for oneself
stawianie znaków interpunkcyjnych
=
punctuating
stawianie pieniędzy
=
perming
phrasal verb
postawić
coś
komuś
=
get
somebody
something
zostawiać
=
go away
postawić
kogoś
=
set
somebody
up
Zobacz także:
stawianie w stan oskarżenia
•
stawianie min przez samoloty
•
stawianie min według schematu
•
stawianie znaku równości
•
stawianie celów w zakresie kariery
•
ponowne stawianie w stan oskarżenia
•
stawianie wygranej z poprzedniego zakładu
•
stawianie własnego interesu ponad interes firmy
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej