Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"tłumaczenie się" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "tłumaczenie się" po polsku
tłumaczenie się
rzeczownik
excusing
usprawiedliwanie
,
usprawiedliwianie się
,
tłumaczenie się
,
justowanie
,
uzasadnianie
tłumaczenie
rzeczownik
translation
**
,
transl.
(skrót)
tłumaczenie
,
przekład
[policzalny lub niepoliczalny]
It was one of the best translations of Herbert's poems I've ever read.
(To było jedno z najlepszych tłumaczeń wierszy Herberta, jakie kiedykolwiek czytałem.)
I got the translation of his book!
(Dostałem tłumaczenie jego książki!)
compilation
tłumaczenie
,
kompilacja komputerowa
explication
wyjaśnianie
,
tłumaczenie
explaining
tłumaczenie
,
objaśnianie
translating
tłumaczenie
(o czynności)
,
tłumaczący
(o osobie, oprogramowaniu)
expositing
objaśnianie
,
tłumaczenie
,
wykładanie
expounding
objaśnianie
,
tłumaczenie
,
wykładanie
oficjalnie
explicating
wyjaśnianie
,
rozwijanie
,
tłumaczenie
(szczegółowo)
oficjalnie
traduction
tłumaczenie
,
przekład
(z jednego języka na drugi)
tłumaczyć
czasownik
explain
*****
,
także:
'splain
tłumaczyć
,
objaśniać
[przechodni/nieprzechodni]
They quickly explained the rules of the game to me.
(Oni szybko wyjaśnili mi zasady gry.)
This topic can be better explained if we look at some examples.
(Ten temat można lepiej wyjaśnić jeśli spojrzymy na kilka przykładów.)
Can you explain that to me?
(Czy możesz to mi wyjaśnić?)
synonim:
elucidate
tłumaczyć
,
wyjaśniać
(dawać powód)
[przechodni/nieprzechodni]
It doesn't explain how he was able to escape.
(To nie tłumaczy jak udało mu się uciec.)
He was trying to explain to her that it was just a joke.
(On próbował jej wyjaśnić, że to był tylko żart.)
You should explain to him that our company doesn't offer such services.
(Powinieneś mu wyjaśnić, że nasza firma nie oferuje takich usług.)
He explained that it wasn't his fault.
(On wytłumaczył, że to nie była jego wina.)
translate
**
tłumaczyć
,
przetłumaczyć
[przechodni/nieprzechodni]
It took me five hours to translate the text he sent me.
(Przetłumaczenie tekstu, który on mi wysłał, zabrało mi pięć godzin.)
Can you translate this sentence into Polish?
(Czy możesz przetłumaczyć to zdanie na polski?)
I translated her e-mail from English to German.
(Przetłumaczyłem jej e-maila z angielskiego na niemiecki.)
I will translate the e-mail for you.
(Przetłumaczę ten e-mail dla ciebie.)
plead
**
tłumaczyć
,
usprawiedliwiać
(się)
[nieprzechodni]
He nervously pleaded and played with his jacket zip.
(On nerwowo się tłumaczył i bawił się zamkiem kurtki.)
expound
objaśniać
,
tłumaczyć
,
wykładać
oficjalnie
explicate
eksplikować
,
wyjaśniać
,
rozwijać
,
tłumaczyć
(szczegółowo)
oficjalnie
exposit
objaśniać
,
tłumaczyć
,
wykładać
tłumaczyć
coś
phrasal verb
account for
something
***
tłumaczyć
coś
,
wyjaśniać
coś
Can you account for your absence in the board meeting?
(Czy możesz wyjaśnić powód swojej nieobecności na spotkaniu zarządu?)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
get
something
across
,
także:
get across
something
przekazywać
coś
,
tłumaczyć
coś
(np. co się ma na myśli)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zobacz także:
get
one's
point across
tłumaczyć
coś
komuś
phrasal verb
explain
something
to
somebody
tłumaczyć się
czasownik
excuse
***
usprawiedliwiać
(się)
,
tłumaczyć się
,
justować
,
uzasadniać
[przechodni]
I was working up a short way to excuse myself and get home.
(Myślałem nad prostym sposobem usprawiedliwienia się i pójścia do domu.)
Nothing excuses her aggressive behaviour.
(Nic nie usprawiedliwia jej agresywnego zachowania.)
wytłumaczyć
komuś
coś
phrasal verb
get
something
through to
somebody
przekazywać
komuś
coś
,
wytłumaczyć
komuś
coś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
przetłumaczyć
coś
czasownik
retranslate
przetłumaczyć
coś
(ponownie)
wytłumaczyć się
czasownik
explain oneself
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "tłumaczenie się"
rzeczownik
tłumacz
=
translator
,
transl.
(skrót)
+3 znaczenia
wytłumaczenie
=
explanation
+4 znaczenia
wytłumaczenie
czegoś
=
excuse for
something
tłumaczenie z
czegoś
=
translation from
something
phrasal verb
wytłumaczyć
komuś
coś
krok po kroku
=
talk
somebody
through
something
,
talk
somebody
through
wytłumaczyć
coś
ponownie
=
run over
something
wytłumaczyć
coś
krok po kroku
=
talk through
inne
tłumaczyć się z
czegoś
=
excuse oneself for
something
Zobacz także:
tłumaczyć
coś
drugiej osobie w sposób protekcjonalny
•
tłumaczenie
czegoś
drugiej osobie w sposób protekcjonalny
•
tłumaczenie a vista
•
tłumaczenie, w którym widoczny jest wkład tłumacza
•
wytłumaczyć
komuś
dlaczego
•
przetłumaczyć
coś
z
czegoś
na
coś
•
przetłumaczalność
•
tłumaczyć na język grecki
•
tłumaczenie na język grecki
•
przetłumaczyć
coś
na język angielski
•
tłumaczyć
coś
rozszerzająco
•
tłumaczyć
coś
na chłopski rozum
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej