Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs angielskiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"Zrozumiałem." po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "Zrozumiałem." po polsku
Zrozumiałem.
Got it.
Zrozumiałem.
,
Zrozumiałam.
rozumieć
kogoś
czasownik
follow
somebody
,
*****
nadążać za
kimś
,
rozumieć
kogoś
I don't quite follow you.
(Trochę za tobą nie nadążam.)
And we're supposed to follow that!
(I my powinniśmy za tym nadążać!)
He couldn't follow all the logic.
(On nie mógł zrozumieć całej tej logiki.)
relate to
somebody
****
rozumieć
kogoś
,
znajdować z
kimś
wspólny język
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
rozumieć
czasownik
understand
*****
[przechodni/nieprzechodni]
I don't understand.
(Nie rozumiem.)
Oh, now I understand.
(Och, teraz rozumiem.)
synonim:
get
gather
,
***
wnioskować
,
pojmować
,
rozumieć
(uważać, że
coś
jest prawdziwe na podstawie posiadanych informacji)
[przechodni/nieprzechodni]
I gather you are not interested in flying to New York.
(Wnioskuję, iż nie jesteś zainteresowany lotem do Nowego Jorku.)
W tym znaczeniu "gather" nie jest używane w czasie continuous.
grasp
**
pojmować
,
rozumieć
[przechodni]
I'm starting to grasp what you had in mind.
(Zaczynam rozumieć co miałeś na myśli.)
Did you grasp my plan?
(Zrozumiałeś mój plan?)
This concept cannot be grasped by a simple mind.
(Ta idea nie może być pojęta przez prosty umysł.)
relate
****
nawiązać kontakt
(z
kimś
)
,
rozumieć
(
czyjąś
sytuację)
[nieprzechodni]
They relate to each other.
(Oni się nawzajem rozumieją.)
Our children need a teacher who would relate to them.
(Nasze dzieci potrzebują nauczyciela, który by ich zrozumiał.)
I've never been able to relate to my stepmother.
(Nigdy nie byłem w stanie nawiązać kontaktu z moją macochą.)
see
*****
[przechodni/nieprzechodni]
Oh, I see. So that's how it is.
(Rozumiem. Więc to tak.)
"My dog is very ill, so I can't go with you." "I see."
("Mój pies jest bardzo chory, więc nie mogę z tobą pójść." "Rozumiem.")
I don't see how you can eat this disgusting food.
(Nie rozumiem jak możesz jeść to obrzydliwe jedzenie.)
gather that
rozumieć
,
że
take
*****
odbierać
,
przyjmować
,
rozumieć
(np.
kogoś
,
czyjąś
uwagę jako niegrzeczną)
[przechodni]
get the drift
kapować
,
rozumieć
potocznie
Do you get the drift?
(Kapujesz?)
get
*****
rozumieć
,
pojmować
,
łapać
,
kumać
potocznie
[przechodni]
I don't get how he could break up with you.
(Nie rozumiem, jak on mógł z tobą zerwać.)
Do you get it now?
(Teraz już rozumiesz?)
synonimy:
understand
,
catch
rozumieć
coś
czasownik
get it
***
I don't get it, explain it again, please.
(Nie rozumiem tego, wyjaśnij to jeszcze raz, proszę.)
It's not that complicated - do you get it?
(To nie jest aż takie skomplikowane - rozumiesz to?)
phrasal verb
get a fix on
something
odgadnąć
coś
,
rozumieć
coś
have an understanding of
something
zrozumieć
czasownik
figure
,
*****
zrozumieć
,
zauważać
potocznie
[przechodni/nieprzechodni]
"We are here!" "I figured."
("Jesteśmy!" "Zauważyłem.")
"I'm gay." "I figured it before."
("Jestem gejem." "Zauważyłam to wcześniej.")
learn
,
*****
nauczyć się
,
dowiadywać się
,
zrozumieć
[przechodni/nieprzechodni]
Your son has to learn that he can't beat up other kids.
(Twój syn musi się nauczyć, ze nie wolno mu bić innych dzieci.)
Shut up and listen, maybe you'll learn something.
(Zamknij się i słuchaj, może się czegoś nauczysz.)
comprehend
oficjalnie
*
pojmować
,
rozumieć
,
zrozumieć
(np. rozumem)
[przechodni]
to understand
My parents say they cannot comprehend today's music.
(Moi rodzice mówią, że nie rozumieją dzisiejszej muzyki.)
She is too young to comprehend what has happened.
(Ona jest za młoda, aby zrozumieć, co się wydarzyło.)
I just don't comprehend her attitude.
(Ja po prostu nie rozumiem jej stosunku.)
glimpse
**
pojąć
,
zrozumieć
digest
*
pojąć
,
zrozumieć
,
przetrawić
(np. fakty, informację)
I couldn't digest all the facts.
(Nie potrafiłem pojąć wszystkich faktów.)
It took some time before I digested the news.
(Trochę czasu zajęło, zanim przetrawiłem wiadomości.)
click
**
zrozumieć
,
pojąć
,
zaskoczyć
potocznie
[nieprzechodni]
Give me a moment to think about it and I'll click.
(Daj mi moment, żeby o tym pomyśleć, i zaskoczę.)
I tried to suggest going out but he didn't click.
(Próbowałem zasugerować wyjście z domu, ale nie zrozumiał.)
construe
rozumieć
,
zrozumieć
(np. uwagę, reakcję)
savvy
*
zrozumieć
,
pojąć
potocznie
He would savvy what I mean.
(On by zrozumiał, co mam na myśli.)
fathom
pojąć
,
zrozumieć
twig
zrozumieć
,
chwytać
(np. nową ideę)
BrE
potocznie
feel
*****
zrozumieć
(
kogoś
)
,
załapać
(o co
komuś
chodzi)
,
czaić
,
kminić
slang
[przechodni]
Now I feel you, bro.
(Teraz cię rozumiem, brachu.)
I feel you, I went through the same thing.
(Czaję, przeszedłem przez to samo.)
conceit
pojąć
,
zrozumieć
przestarzale
see the light
gain an understanding
zrozumieć
,
pojąć
capish
pojąć
,
zrozumieć
slang
phrasal verb
catch on
*
zrozumieć
,
pojąć
(np. ideę, teorię)
I just caught on fractions.
(Dopiero zrozumiałem ułamki.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
sink in
dotrzeć do świadomości
,
zrozumieć
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
cotton on
potocznie
zrozumieć
,
zorientować się
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
idiom
get the point
zrozumieć
,
pojąć
I do not get the point why this issue is so important.
(Nie rozumiem dlaczego ten problem jest taki ważny.)
All right, I think everyone got the point.
(W porządku, myślę, że wszyscy zrozumieli.)
Idiomy
get the message
zrozumieć
,
załapać
potocznie
zrozumieć
coś
phrasal verb
make
something
out
*
,
make out
something
*
I can't make out what he wants from me.
(Nie mogę zrozumieć, czego on ode mnie chce.)
If you don't leave this place, you might never make out the meaning of life.
(Jeśli stąd nie wyjedziesz, możesz nigdy nie zrozumieć znaczenia życia.)
work
something
out
*
,
work out
something
***
zrozumieć
coś
,
rozgryźć
coś
,
rozpracować
coś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zobacz także:
work
somebody
out
figure
something
out
zrozumieć
coś
,
rozwiązać
jakiś
problem
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
latch onto
something
pojąć
,
zrozumieć
coś
I latched onto his words many years later.
(Pojęłam jego słowa po wielu latach.)
catch on to
something
zrozumieć
coś
,
pojąć
coś
(np.
czyjeś
czyny)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
czasownik
tumble to
something
pojąć
coś
,
zrozumieć
coś
potocznie
By the time I tumbled to what was going on, it was too late.
(Kiedy pojąłem co się działo, było już za późno.)
make sense of
something
I can't make sense of anything she says.
(Nie potrafię zrozumieć niczego, co ona mówi.)
get
something
into your head
zrozumieć
coś
,
pojąć
coś
make some sense of
something
get an understanding of
something
zrozumieć
coś
,
pojąć
coś
get a handle on
something
pojąć
coś
,
zrozumieć
coś
overstand
pojąć
coś
,
zrozumieć
coś
AmE
slang
idiom
get the hang of
something
chwytać
coś
;
chwytać, jak się
coś
robi
;
połapać się w
czymś
;
zrozumieć
coś
to learn how to do something
My grandma never got the hang of how to use her computer.
(Moja babcia nigdy nie chwyciła jak używać swojego komputera.)
Idiomy
get an idea of
something
,
get the idea
pojąć
coś
,
zrozumieć
coś
,
rozumieć
jakiś
koncept
make heads or tails of
something
zrozumieć
coś
,
połapać się w
czymś
potocznie
Idiomy
zrozumiałem
czasownik
noted
przyjąłem
,
rozumiem
,
zanotowałem
,
zrozumiałem
(jako odpowiedź na
jakieś
polecenie lub przekazaną informację)
copy that
przyjąłem
,
zrozumiałem
(np. podczas rozmowy przez radiostację)
język mówiony
wykrzyknik
ten four
,
10-4
potocznie
wilco
zrozumiałem
(wypowiadane przez radio)
Skrót od wyrażenia "will comply"
nie rozumieć
czegoś
not catch
something
nie rozumieć
czegoś
,
nie usłyszeć
czegoś
dokładnie
,
niedosłyszeć
język mówiony
Can you repeat? I didn't catch that.
(Czy możesz powtórzyć? Nie dosłyszałem.)
have no comprehension of
something
zrozumieć
kogoś
idiom
get a fix on
somebody
załapać
kogoś
,
zrozumieć
kogoś
Idiomy
nie rozumieć się
czasownik
miscommunicate
Nie zrozumiałem.
I didn't catch.
Nie zrozumiałem.
;
Nie usłyszałem.
I didn't understand, I didn't hear
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "Zrozumiałem."
rzeczownik
rozum
=
mind
+5 znaczeń
rozumienie
=
understanding
+7 znaczeń
zrozumienie
=
ken
+9 znaczeń
czyjś
rozum
=
somebody's
senses
rozumowanie
=
argument
+1 znaczenie
rozumność
=
brains
phrasal verb
rozumieć
coś
z
czegoś
=
make
something
of
something
zrozumieć
czyjeś
zachowanie
=
figure out
+1 znaczenie
czasownik
rozumieć co
=
get what
rozumieć dlaczego
=
see why
rozumieć
coś
jako
coś
=
understand
something
to be
something
,
understand
something
to mean
something
rozumieć jak
=
get how
przymiotnik
zrozumiały
=
clear
+8 znaczeń
rozumny
=
intelligent
+3 znaczenia
inne
czyjeś
rozumienie
czegoś
=
somebody's
understanding of
something
Zrozumiałem sens.
=
I get the point.
Zobacz także:
w końcu zrozumiałem
•
Chyba cię dobrze nie zrozumiałem.
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej