Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"If I'd done that, there would not have been a contract agreement," he said.
"Gdybym zrobił to, nie byłoby umowy" powiedział.
But a contract agreement was reached on Jan. 11, when more than half the regular season appeared to have been lost.
Ale do umowy doszli na Jan. 11, kiedy więcej niż na pół regularna pora roku wydała się zgubić się.
If the repair was carried out under a service contract agreement see paragraph 2.7.
Gdyby naprawa została wykonana na mocy umowy umowy o świadczeniu usług serwisowych patrz akapit 2.7.
Further details of the contract agreement were not available.
Bliższy szczegół umowy nie był dostępny.
With this week's labor agreement, the city has brought about two-thirds of its work force under contract agreements.
Z umową tego tygodnia pracy, miasto spowodowało dwie trzecie swojej siły roboczej pod umowami.
Frank Thomas also said he hoped to reach a contract agreement by the weekend.
Frank Thomas również powiedział, że ma nadzieję dojść do umowy przed weekendem.
He finally reached a contract agreement on October 7, 2009, having missed the first four games of the regular season.
W końcu doszedł do umowy 7 października, 2009, opuszczenie pierwszych czterech meczów stałej pory roku.
Early in the fall, both the city and the union expressed optimism about reaching a contract agreement.
Wczesny w upadku, zarówno miasto jak i związek zawodowy wyraziły optymizm o dochodzeniu do umowy.
He was the first draft pick by Tampa to reach a contract agreement with the club.
Był pierwszym projektem wybierać przez Tampa dotrzeć do umowy z klubem.
Bryant is the first first-round pick to reach a contract agreement this year.
Bryant jest pierwszą pierwszy-runda wybierać dojść do umowy w tym roku.
The oil workers union has reached contract agreements with all the major oil companies.
Związek zawodowy pracowników naftowy dotarł do umów z wszystkimi ważnymi spółkami naftowymi.
A new contract agreement was reached, and workers returned to their jobs Feb. 2.
Zgoda nowego kontraktu została osiągnięta, i robotnicy wrócili do swoich prac Feb. 2.
Is a contract agreement available to include accommodations, personal care, health care, and support services?
Umowa jest dostępna obejmować miejsca, opieka osobista, ochrona zdrowia, i obsługa techniczna?
These stations - all 156 of them - have contract agreements to buy programming from the national network.
Te stacje - wszystko 156 z nich - mieć umowy kupić programowanie od krajowej sieci.
Q. Since there wasn't a new contract agreement, was the old one extended?
Q. odkąd nie było nowej umowy, był starym poszerzony?
I assume you have a standard contract agreement for such a use of the embassy?"
Przypuszczam, że masz typową umowę dla takiego wykorzystania ambasady? "
The Giants do not confirm contract agreements until the contracts are signed.
Olbrzymy nie potwierdzają, że umowy do umów są podpisane.
The Daily News recently reached a contract agreement with a key labor union.
Daily News ostatnio dotarł do umowy z kluczowym związkiem zawodowym.
However, the Capitals were unable to reach a contract agreement with him, so he was put back into the draft in 2003.
Jednakże, Kapitały nie były w stanie dotrzeć do umowy z nim więc został odłożony do projektu w 2003.
The strike lasted for two weeks and resulted in a tentative contract agreement.
Strajk trwał przez dwa tygodnie i spowodował niepewną umowę.
But what happens if you pick one and can't reach a contract agreement with him?"
Ale co zdarza się jeśli wybierasz jednego i nie móc docierać do umowy z nim? "
With hotel management and the unions so far apart on several issues, the two sides are not expected to reach a contract agreement soon.
Z zarządzaniem hotelarskim i związkami zawodowymi do tej pory osobno na kilku wydaniach, nie oczekuje się, że dwie strony dojdą do umowy niedługo.
In the end, baseball players and owners did the smart thing, reaching a contract agreement without a strike.
W końcu, baseballiści i właściciele zrobili bystrą rzecz, dochodząc do umowy bez strajku.
The Times has contract agreements with all 12 of its unions through the end of the century.
Czasy ma umowy z wszystkim 12 z jego związków zawodowych do końca wieku.
The industry now relies on contract agreements with European firms and attracting foreign investment.
Przemysł teraz polega na umowy z europejskimi firmami i przynoszenie inwestycji zagranicznej.