Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
BLACK FRIDAY -50%
Zgarnij kurs angielskiego taniej
SPRAWDŹ >>
"ktoś poruszający się" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "ktoś poruszający się" po polsku
ktoś
poruszający się
rzeczownik
mover
ktoś
poruszający się
,
coś
poruszające się
He was the only mover on this road.
(On był jedynym poruszającym się na tej ulicy.)
poruszający się
przymiotnik
moving
*
ruchomy
,
poruszający się
wagging
,
waggy
,
także:
waggly
chwiejny
,
kiwający się
,
merdający
,
poruszający się
poruszający
przymiotnik
moving
*
poruszający
,
wzruszający
The movie ended with a very moving scene.
(Film skończył się bardzo poruszającą sceną.)
His story was so moving that she just couldn't stop crying.
(Jego historia była tak poruszająca, że ona nie mogła powstrzymać płaczu.)
touching
wzruszający
(np. film, książka)
,
poruszający
(np. moment)
synonim:
pathetic
poruszać
czasownik
move
*****
przenosić
,
przesuwać
,
poruszać
[przechodni/nieprzechodni]
Don't move the table, please.
(Nie przesuwaj proszę stołu.)
I moved the flowers into the bedroom.
(Przeniosłem kwiaty do sypialni.)
Will you help me move the wardrobe, please?
(Czy pomógłbyś mi przesunąć szafę?)
synonim:
shift
poruszać
,
zmobilizować
,
powodować
[przechodni]
Her speech moved the crowd.
(Jej przemowa poruszyła tłum.)
That book moved me - I decided to change my life.
(Ta książka mnie zmobilizowała - postanowiłem zmienić swoje życie.)
affect
****
wzruszać
,
poruszać
(
kogoś
)
[przechodni]
The novel "Wuthering Heights" affected me.
(Powieść "Wichrowe Wzgórza" wzruszyła mnie.)
The director's speech affected the audience.
(Przemowa reżysera wzruszyła widownię.)
stir
,
***
poruszać
,
ruszać
[przechodni/nieprzechodni]
I'm longing for a wave of love that would stir in me.
(Czekam na falę miłości, która by się we mnie poruszyła.)
The wind gently stirred the leaves.
(Wiatr delikatnie poruszył liśćmi.)
pobudzać
,
poruszać
,
podniecać
[przechodni]
She is the kind of girl that can stir the emotions of a man.
(Ona jest typem dziewczyny, która potrafi pobudzić emocje mężczyzny.)
His words stirred the angry crowd.
(Jego słowa poruszyły rozgniewany tłum.)
Her speech stirred a lot of people.
(Jej przemowa wzburzyła wielu ludzi.)
touch
****
poruszać
,
wzruszać
,
urazić
(np.
czyjeś
uczucia)
[przechodni]
Your confession touched my heart.
(Twoje wyznanie wzruszyło moje serce.)
This film touched her deeply.
(Ten film głęboko ją poruszył.)
bring
*****
poruszać
,
poruszyć
(w danym kierunku, np. w górę, w dół)
[przechodni]
give
*****
,
także:
gie
ScoE
ruszać
,
poruszać
[przechodni]
This gear gives the mechanism.
(To koło zębate porusza mechanizm.)
The wind was giving the leaves.
(Wiatr poruszał liśćmi.)
raise
*****
podnosić
,
poruszać
(temat)
[przechodni]
I need to raise this subject at the meeting.
(Muszę poruszyć ten temat na spotkaniu.)
Don't raise that subject. It is rather thorny.
(Nie poruszaj tego tematu. Jest on raczej drażliwy.)
synonim:
bring
something
up
wiggle
kręcić
(się)
,
poruszać
(się) (na boki)
,
machać
She wiggled her hips.
(Kręciła biodrami.)
I can wiggle my ears, look!
(Potrafię machać uszami, spójrz!)
wag
kiwać
,
poruszać
,
machać
,
wywijać
,
merdać
[przechodni/nieprzechodni]
The dog wagged its tail at the sight of a bone.
(Na widok kości pies zamachał ogonem.)
disturb
**
poruszać
,
zmarszczyć
,
ruszać
(np. powierzchnię wody, papiery na stole)
[przechodni]
The wind disturbed the curtain.
(Wiatr poruszył zasłoną.)
budge
poruszyć
,
poruszać
,
ruszyć
,
ruszać
moot
poruszać
,
rozważać
agitate
poruszać
,
wzruszać
,
podniecać
go
,
*****
poruszać
(np. ręką)
[nieprzechodni]
bestir
ruszać
,
ruszyć się
,
poruszać
,
poruszyć się
poruszać
coś
phrasal verb
bring
something
up
,
bring up
something
**
podnosić
coś
,
poruszać
coś
,
napomykać o
czymś
(np. temat, problem)
to mention
Don't bring that subject up if you don't want her to start crying.
(Nie poruszaj tego tematu, jeśli nie chcesz, żeby zaczęła płakać.)
Don't bring up that subject in his presence.
(Nie poruszaj tego tematu w jego obecności.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
zobacz także:
raise
poruszyć
czasownik
flex
*
zginać
,
poruszyć
(np. palcami)
broach
,
poruszyć
(np. wstydliwy temat)
commove
poruszyć
,
wstrząsnąć
oficjalnie
poruszyć
kogoś
czasownik
flurry
somebody
poruszyć
kogoś
,
zdenerwować
kogoś
poruszać się
czasownik
move
*****
poruszać się
,
ruszać się
,
przesuwać się
[przechodni/nieprzechodni]
Can you move? I need more space.
(Czy możesz się przesunąć? Potrzebuję więcej miejsca.)
I see her on my radar; she's moving very fast.
(Widzę ją na moim radarze; porusza się bardzo szybko.)
nod
****
kołysać się
,
zakołysać się
,
poruszyć się
,
poruszać się
[przechodni/nieprzechodni]
She nodded in her chair.
(Ona zakołysała się na krześle.)
The water was calmly nodding.
(Woda spokojnie się kołysała.)
ride
****
krążyć
,
płynąć
,
poruszać się
(np. księżyc po niebie)
[nieprzechodni]
The moon rides on the sky.
(Księżyc krąży po niebie.)
The surfer rode on the waves.
(Surfer płynął na falach.)
blow
,
****
poruszać się
,
powiewać
(na wietrze)
[nieprzechodni]
The trees are blowing in the wind.
(Drzewa poruszają się na wietrze.)
draw
,
*****
ruszać się
,
poruszać się
(w określonym kierunku)
[nieprzechodni]
The suspect was drawing up.
(Podejrzany poruszał się w kierunku północnym.)
In which direction are we drawing?
(W jakim kierunku się poruszamy?)
move about
ruszać się
,
poruszać się
thread
**
poruszać się
(często zmieniając kierunek, aby
kogoś
lub
coś
ominąć)
fare
**
podróżować
,
poruszać się
przestarzale
[nieprzechodni]
She fared north.
(Poruszała się na północ.)
get
*****
poruszać się
,
przemieszczać się
[nieprzechodni]
He got into bed.
(On położył się do łóżka.)
Get out of here!
(Wynoś się stąd!)
A bus gets to the city center slowly.
(Autobus wolno porusza się w stronę centrum miasta.)
make a motion
ambulate
chodzić
,
poruszać się
oficjalnie
shrithe
poruszać się
,
kierować się
(w kierunku)
phrasal verb
get around
*
,
get about
BrE
shift around
przemieszczać się
,
poruszać się
,
przesuwać się
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
poruszać
,
poruszać się
czasownik
work
,
*****
oficjalnie
[przechodni/nieprzechodni]
poruszyć się
czasownik
give a movement
move a muscle
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "ktoś poruszający się"
rzeczownik
ruch
=
movement
+5 znaczeń
poruszenie
=
mobilization
AmE
,
także:
mobilisation
BrE
+5 znaczeń
poruszanie
=
raising
+1 znaczenie
czasownik
latać
(poruszać się w powietrzu)
=
fly
naruszać
=
violate
+6 znaczeń
ruszać
=
get
ruszać
coś
=
interfere
wyruszać
=
start
płynąć
(poruszać się z gracją)
=
sail
phrasal verb
ruszyć
=
take off
+1 znaczenie
ruszać
=
start off
+1 znaczenie
wyruszać
=
embark on
something
,
embark upon
something
naruszać
coś
=
break into
something
+1 znaczenie
ruszyć
coś
=
get off
rozruszać
=
turn over
przemawiać do
kogoś
(poruszać, wzruszać)
=
speak to
somebody
ruszać się
=
move around
,
move about
przysłówek
oględnie
(poruszać się, mówić)
=
cautiously
przymiotnik
napowietrzny
(poruszający się w powietrzu)
=
aerial
poruszony
=
disturbed
+1 znaczenie
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej