BLACK FRIDAY -50%Zgarnij kurs angielskiego taniejSPRAWDŹ >>Zamknij

"get around" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "get around" po angielsku

get around *
get about BrE

phrasal verb
  1. rozprzestrzeniać się, rozpowszechniać się (np. plotka)
  2. podróżować
    This year she's been to three different countries. She really gets about, doesn't she? (W tym roku była w trzech różnych krajach. Ona naprawdę podróżuje, nieprawdaż?)
  3. mieć wielu partnerów seksualnych
  4. poruszać się

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

obrazek do "around" po polsku
przysłówek
  1. około, mniej więcej
    Can you come over around five? (Czy możesz przyjść około piątej?)
    A trip from Warsaw to Krakow takes around seven hours. (Podróż z Warszawy do Krakowa zabiera około siedmiu godzin.)
    We arrived in New York around midday. (Przylecieliśmy do Nowego Jorku około południa.)
    link synonimy: about, approximately
  2. w kółko, wokoło, dookoła, do wielu miejsc, w wielu miejscach, w różnych miejscach
    Stop running around. (Przestań biegać w kółko.)
    Do you want me to show you around? (Chcesz, żebym oprowadził cię dookoła?)
    There were clothes lying around all over her bed. (Ubrania leżały w różnych miejscach na całym jej łóżku.)
  3. bezczynnie (używane do opisywania czynności, które nie mają większego celu)
    Stop sitting round all day. (Przestań siedzieć bezczynnie przez cały dzień.)
  4. w kółko, dookoła
    The wheels in a car go around. (Koła w aucie kręcą się w kółko.)
  5. dookoła, w drugą stronę (np. obrócić)
  6. wokół (jakiegoś tematu), dotyczący jakiegoś tematu
    It's funny to see how many people still argue around the Theory of Evolution. (Śmiesznie jest patrzeć jak wiele osób ciągle się kłóci wokół teorii ewolucji.)
przyimek
  1. wokół (otaczający coś, po obu stronach czegoś)
    The park was built around an ancient cemetery. (Park został zbudowany wokół starożytnego cmentarza.)
  2. zza, za, z drugiej strony (np. za rogiem)
    My church is just around the bend. (Mój kościół jest tuż za rogiem.)
    The attacker came around the corner. (Napastnik wyszedł zza rogu.)
  3. wokół, dookoła, naokoło
    I usually run around the lake. (Zazwyczaj biegam naokoło jeziora.)
    They sat around the table to talk. (Oni usiedli wokół stołu aby porozmawiać.)
    link synonim: about
  4. po (całym), na (całym)
    The dog was running around the house. (Pies biegał po całym domu.)
    Let's take a walk around the park. (Chodźmy się przejść po parku.)
  5. tu, tutaj, w pobliżu, w okolicy, blisko (czegoś)
    There aren't too many shops around here. (W pobliżu nie ma zbyt wielu sklepów.)
    Is there a church around? (Czy w pobliżu jest kościół?)
    Is Mary around? (Czy Mary jest tutaj?)
    There's a nice restaurant around. (W pobliżu jest fajna restauracja.)
    Is there a bus stop around? (Czy jest w pobliżu przystanek autobusowy?)
    There's a cinema around. Would you like to come? (W pobliżu jest kino. Chciałabyś pójść?)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

przymiotnik
  1. istniejący, obecny, dostępny, w pobliżu
    Color television has been around for some time now. (Telewizja w kolorze jest dostępna już od jakiegoś czasu.)
czasownik
  1. istnieć, być, żyć
    I'm around at the office from 9 to 5. (Jestem w biurze od 9 do 17.)
    How long is the Internet around? (Jak długo istnieje internet?)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

  1. być w pobliżu, być w okolicy
    I'll be around if you need me. (Będę w pobliżu jeśli mnie potrzebujesz.)
    Call me if you are around. (Zadzwoń do mnie, jeśli będziesz w okolicy.)
phrasal verb
  1. w końcu coś zrobić, zabrać się do czegoś (co było długo odkładane)
    I must get round to writing this essay. (Muszę zabrać się do pisania tego wypracowania.)
    I can't get round to it. (Nie mogę się do tego zabrać.)

Powiązane zwroty — "get around"

czasownik
rzeczownik
walk = spacer +5 znaczeń
look = spojrzenie, spoglądanie (czynność) +6 znaczeń
pass = przepustka, zezwolenie +5 znaczeń
move = działanie, krok +5 znaczeń
round = seria, cykl +8 znaczeń
ward round , round = obchód (w szpitalu)
turnabout BrE , turnaround , turnround BrE = zmiana (całkowita), zwrot (o 180 stopni)
turnaround , turnround BrE = czas transportu, czas wykonania (czegoś) +3 znaczenia
base on balls , BB (skrót) , walk , pass = baza za darmo (w baseballu przyznanie pałkarzowi pierwszej bazy)
wykrzyknik
look = spójrz, zobacz +1 znaczenie
inne
przysłówek
round = dookoła, naokoło (czegoś) +7 znaczeń
przyimek
round = do, pośród (np. otaczających ludzi) +1 znaczenie
przymiotnik
round = okrągły (w kształcie koła) +3 znaczenia
phrasal verb
idiom
inne

"get around" — Słownik kolokacji angielskich

get around kolokacja
  1. get czasownik + around przyimek = rozprzestrzeniać się, rozpowszechniać się (np. plotka)
    Bardzo silna kolokacja

    In some cases, I try to get around a wall.

    Podobne kolokacje: