Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The softness he'd seen in her eyes earlier was gone.
Miękkość zobaczył w swoich oczach wcześniej wyjechał.
The softness is gone from my face too, she thought.
Na miękkość wchodzą z mojej twarzy też, pomyślała.
He looked at her then, and she saw the softness in his eyes.
Patrzał na nią wtedy, i zobaczyła miękkość w swoich oczach.
That softness was part of his problem on the court.
Ta miękkość była częścią problemu z nim na sądzie.
And then there was the softness of her body against his.
A następnie była miękkość jej ciała przeciwko jego.
You could tell that by the softness of her hold.
Mogłeś powiedzieć to przez umiarkowanie jej kontroli.
All the softness that he had once seen in her eyes was gone.
Na całą miękkość, którą kiedyś zobaczył w swoich oczach weszli.
When he finally turns back, there is softness in his dark eyes.
Gdy on w końcu odwraca się, jest miękkość w jego ciemnych oczach.
He could claim the softness of her for his own.
Mógł zażądać swojej miękkości dla jego własny.
"And we know that in these times there is no place for softness."
"I wiemy, że za te czasy nie ma żadnego miejsca na miękkość."
The color somehow brought out the softness of her brown hair.
Kolor jakoś wyjął miękkość swoich brązowych włosów.
His voice was suddenly different, the softness gone out of it.
Jego głos różnił się nagle, miękkość wejść stamtąd.
People still sense that softness and reach out for it.
Ludzie wciąż wyczuwają, że miękkość i potrzebują tego.
There was a softness in her face he had always liked.
Była miękkość w jej twarzy zawsze lubił.
You're not likely to get any of that warm softness inside.
Nie masz duże szanse zdobyć któregokolwiek z tej ciepłej miękkości do środka.
It was warm, a softness to the day as if summer were almost here.
To było ciepłe, miękkość co do dnia jakby lato były prawie tu.
And with soft, dark body hair that she wanted to test for softness.
I z miękkim, ciemnym owłosieniem, którego chciała na test ze względu na miękkość.
"Those are the pieces we need to create the softness."
"Ci kawałki, na które mamy ochotę mają stworzyć miękkość."
She smiled up at me, a softness in the huge green eyes.
Uśmiechnęła się w górę u mnie, miękkość w olbrzymich zielonych oczach.
The life he led did not lend itself to softness.
Życie, które zaprowadził nie nadawało się do miękkości.
But how did he know the softness was an illusion?
Ale jak wiedział, że miękkość jest złudzeniem?
At the time, he had attributed the softness to age.
Wtedy, przypisał miękkość wiekowi.
The only softness I could sense was in the big white towels.
Jedyna miękkość, którą mogłem wyczuć była w dużych białych ręcznikach.
The softness left his expression as he looked up the hill.
Miękkość zostawiła swoje wyrażenie ponieważ popatrzał pod górę.
Most of the softness in her eyes had melted away.
Najbardziej z miękkości w niej oczy stopiły się.