Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
ANGIELSKI -60%
Roczny kurs online o ponad połowę taniej!
SPRAWDŹ >>
"uspokojenie" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "uspokojenie" po polsku
uspokojenie
rzeczownik
reassurance
uspokojenie
,
podniesienie na duchu
(
kogoś
)
,
rozpraszanie obaw
(
czyichś
)
Those people are afraid, and they need reassurance.
(Ci ludzie się boją i potrzebują uspokojenia.)
Without me there would be no one left to provide him with reassurance.
(Beze mnie nie byłoby nikogo, kto mógłby podnieść go na duchu.)
appeasement
złagodzenie
,
uspokojenie
sedation
uspokojenie
,
ospałość
[niepoliczalny]
moderating
uciszenie
,
uspokojenie
allayment
uspokojenie
,
zaspokojenie
coying
uspokajanie
,
uspokojenie
przestarzale
uspokajać
czasownik
calm
***
[przechodni]
That information calmed me.
(Tamta informacja uspokoiła mnie.)
Calm your mother - there is nothing to worry about.
(Uspokój swoją matkę - nie ma się czym martwić.)
I'm fine; you can calm my wife.
(Nic mi nie jest; możesz uspokoić moją żonę.)
still
*****
termin literacki
Don't still me, I know something bad will happen.
(Nie uspokajaj mnie, wiem, że stanie się coś złego.)
She stilled the crying baby.
(Ona uspokoiła płaczące dziecko.)
quieten
BrE
,
quieten down
BrE
,
quiet
AmE
***
uspokajać
,
uciszać
,
cichnąć
,
zamilknąć
gentle
**
koić
,
uspokajać
A glass of wine will gentle her nerves.
(Kieliszek wina ukoi jej nerwy.)
A bar of chocolate gentles me.
(Tabliczka czekolady mnie uspokaja.)
mitigate
*
łagodzić
,
uspokajać
(np. konflikt)
,
zmniejszyć
(ciężar, wagę)
,
zmniejszać
,
ograniczać
(np. ryzyko)
We have to mitigate the conflict between these two groups.
(Musimy uspokoić konflikt pomiędzy tymi dwiema grupami.)
They're trying to mitigate the effects of climate change.
(Oni próbują łagodzić efekty zmiany klimatu.)
If you mitigate risk effectively, you will avoid financial losses.
(Jeśli efektywnie ograniczasz ryzyko, unikniesz strat finansowych.)
steady
**
You can steady your daughter, she passed the exam.
(Możesz uspokoić swoją córkę, zdała ten egzamin.)
I had to steady my cat after the fireworks.
(Musiałem uspokajać mojego kota po fajerwerkach.)
reassure
*
uspokajać
,
pokrzepiać
(
kogoś
)
,
rozpraszać obawy
(
czyjeś
)
soothe
uspokajać
(
kogoś
)
,
uciszać
(dziecko)
lull
uspokajać
(się)
,
usypiać
placate
załagodzić
,
uspokajać
,
udobruchać
,
obłaskawić
oficjalnie
synonim:
mollify
tranquillise
BrE
,
tranquilize
AmE
,
także:
tranquillize
,
także:
tranquillise
uciszać
,
uspokajać
(
kogoś
)
The thought of her tranquilizes and comforts me.
(Myśl o niej uspokaja mnie i pociesza.)
zobacz także:
tranq
becalm
uspokajać
,
koić
attemper
łagodzić
,
uspokajać
dawne użycie
tranq
uciszać
,
uspokajać
(
kogoś
)
slang
zobacz także:
tranquilize
accoy
uspokajać
,
uciszać
dawne użycie
uspokoić
,
uspokoić się
phrasal verb
settle down
*
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
uspokoić
czasownik
appease
uspokajać
,
uspokoić
pacify
uspokoić
,
ułagodzić
This toy should pacify this crying baby.
(Ta zabawka powinna uspokoić to płaczące dziecko.)
diffuse
*
uspokoić
,
ostudzić
(np. emocje, gniew)
allay
uspokoić
(
kogoś
)
coy
uspokajać
,
uspokoić
przestarzale
phrasal verb
dial down
uspokoić
(się lub dyskusję)
,
zmniejszać napięcie
(pomiędzy
kimś
)
,
ostudzić
,
opanować
Sometimes I can dial down just thinking about a yoga.
(Czasami potrafię się opanować po prostu myśląc o jodze.)
Politicians need to dial their discussions down a bit.
(Politycy muszą trochę ostudzić swoje dyskusje.)
set at rest
uspokoić
kogoś
idiom
cool
someone
out
uspokoić
kogoś
,
uciszyć
kogoś
Can you cool your sister out? My son will wake up.
(Czy możesz uciszyć swoją siostrę? Mój syn się obudzi.)
Idiomy
put
someone
at ease
,
put
somebody
at
somebody's
ease
The boss put everyone at ease.
(Szef wszystkich uspokoił.)
Idiomy
phrasal verb
settle
somebody
down
She was annoyed so I settled her down.
(Ona była wkurzona, więc ją uspokoiłem.)
After the argument, she couldn't settle him down.
(Po kłótni ona nie mogła go uspokoić.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
calm
somebody
down
to make someone less angry
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
uspokoić się
phrasal verb
calm down
*
Calm down, please.
(Proszę się uspokoić.)
He took a deep breath to calm down.
(On wziął głęboki oddech, aby się uspokoić.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
die down
uspokoić się
,
przycichnąć
,
przebrzmiewać
(np. wichura, plotki)
Gossips never die down in this strange town.
(Plotki nigdy nie cichną w tym dziwnym miasteczku.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
come down
***
potocznie
Come down, everything will be OK.
(Uspokój się, wszystko będzie dobrze.)
Tell her to come down and stop crying.
(Powiedz jej, żeby się uspokoiła i przestała płakać.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
shake out
uspokoić się
,
dojść do siebie
(po
jakimś
wstrząsie)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
cool down
uspokoić się
,
ochłonąć
AmE
The suspect was unable to cool down.
(Oskarżony nie był w stanie się uspokoić.)
Cool down, everything is fine.
(Uspokój się, wszystko jest w porządku.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
simmer down
przygasać
,
wyciszać się
(np. emocje)
,
uspokoić się
,
ochłonąć
potocznie
Ann was very angry, so she had to go to her room to simmer down.
(Ann była bardzo zdenerwowana, więc musiała pójść do swojego pokoju, żeby ochłonąć.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
wind
one's
neck in
zamknąć się
,
uspokoić się
idiom
cool off
uspokoić się
,
ochłonąć
Jake, go take a shower and cool off.
(Jake, weź prysznic i uspokój się.)
Give her a chance to cool off and then you'll talk.
(Daj jej szansę ochłonąć, a później porozmawiacie.)
Idiomy
synonim:
cool your jets
cool out
uspokoić się
,
dojść do siebie
,
opanować się
,
ochłonąć
We can talk when you cool out.
(Możemy porozmawiać kiedy się opanujesz.)
Idiomy
take it easy
,
take things easy
uspokoić się
,
nie denerwować się
Don't worry, take it easy - you'll pass the exam.
(Nie martw się, uspokój się - zdasz ten egzamin.)
I wish I could take it easy like you.
(Chciałabym się tak nie denerwować jak ty.)
Idiomy
take a chill pill
uspokoić się
,
wyluzować się
,
dać na luz
,
wrzucić na luz
slang
Take a chill pill, dude.
(Wrzuć na luz, stary.)
You both need to take a chill pill.
(Oboje musicie się wyluzować.)
Idiomy
synonim:
cool your jets
czasownik
compose oneself
uspokoić się
,
wyciszyć się
unruffle
cool your jets
AmE
potocznie
uspokoić się
,
wyluzować
,
opanować się
,
ochłonąć
synonimy:
cool off
,
take a chill pill
settle
one's
nerves
regain
one's
composure
odzyskać panowanie nad sobą
,
uspokoić się
uspokajać się
czasownik
relax
**
[nieprzechodni]
Don't worry about her, relax, she'll be fine.
(Nie martw się o nią, uspokój się, nic jej nie będzie.)
subside
uspokajać się
(o burzy)
,
słabnąć
(o wietrze)
relent
uspokajać się
(o pogodzie)
,
słabnąć
(o wietrze)
phrasal verb
go down
***
uspokajać się
,
uciszać się
(np. wiatr)
If the storm doesn't go down, we will be stuck here for days.
(Jeżeli burza się nie uciszy, będziemy tutaj przykuci przez długi czas.)
We have to hide, the storm won't go down.
(Musimy się schować, burza się nie uspokoi.)
I hope the wind will go down soon.
(Mam nadzieję, że wiatr niedługo się uciszy.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
uspokajać
kogoś
czasownik
put
somebody's
mind at ease
,
set
somebody's
mind at ease
,
set
somebody's
mind at rest
,
put
somebody's
mind at rest
I wish I could put your mind at rest.
(Chciałabym móc cię uspokoić.)
Angielskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "uspokojenie"
rzeczownik
pokój
=
room
+2 znaczenia
spokój
=
head
,
także:
heid
dialekt
+8 znaczeń
przysłówek
spokojnie
=
quietly
+4 znaczenia
przymiotnik
spokojny
=
calm
+17 znaczeń
inne
spokojny
=
at ease
wykrzyknik
spokój!
=
hush!
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej