Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
PROMOCJA WIELKANOCNA -60%
Wskocz na kolejny poziom niemieckiego
SPRAWDŹ >>
"podnosić" po niemiecku
— Słownik polsko-niemiecki
|
zobacz "podnosić" po polsku
podnosić
czasownik
erheben
***
podnosić
,
pobierać
,
ściągać
(podatki, cło)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik nierozdzielnie złożony]
heben
***
podnosić (np. ciężar, rękę)
[przechodni]
[+HABEN]
anheben
**
[przechodni]
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
Dieser Ast ist zu schwer, ich kann ihn nicht anheben.
(Ta gałąź jest za ciężka, nie mogę jej podnieść.)
Alle hoben die Gläser an und tranken sie leer.
(Wszyscy podnieśli szklanki i wypili do dna.)
aufheben
***
podnosić
,
unosić
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
aufnehmen
****
podnosić
,
brać
(np. na ręce)
[nieprzechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
aufziehen
*
wyciągać do góry
,
naciągać
,
podnosić
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
abheben
*
zdejmować
,
podnosić (np. pokrywkę)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
stemmen
*
podnosić (np. ciężary)
aufrichten
podnosić (do pozycji siedzącej)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
hieven
podnosić (kotwicę)
[przechodni]
[+HABEN]
Słownik żeglarski
hissen
wywieszać
,
podnosić (flagę)
heraufsetzen
podnosić (ceny)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
hochheben
podnosić
,
unosić wysoko
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
hochnehmen
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
lüpfen
[+HABEN]
hinaufsetzen
podnosić (ceny)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
lupfen
podnosić (nakrycie głowy)
Austria
[przechodni]
[+HABEN]
podnosić się
czasownik
steigen
*****
podnosić się
,
iść w górę
[nieprzechodni]
[+SEIN]
Die Preise sind im letzten Jahr um 4% gestiegen.
(Ceny w zeszłym roku wzrosły o 4%.)
Der Wasserspiegel steigt, ich hoffe es gibt keine Überschwemmung.
(Lustro wody się podnosi, mam nadzieję, że nie będzie powodzi.)
aufkommen
**
zrywać się
,
podnosić się
,
nadchodzić
(np. wiatr)
[czasownik rozdzielnie złożony]
aufgehen
**
otwierać się
,
podnosić się
(np. kurtyna)
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
sich erheben
podnosić się
,
unosić się
,
wznosić się
[+HABEN]
sich heben
podnosić się
(np. kurtyna, szlaban)
[+HABEN]
hochkommen
podnosić się
(jedzenie)
[nieprzechodni]
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
podnieść
[przechodni]
czasownik
emporheben
wznieść ku górze
,
podnieść
(rangę)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
aufstemmen
podnieść
,
podważyć
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
eTutor - kurs niemieckiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "podnosić"
czasownik
nosić
=
tragen
+2 znaczenia
wynosić
=
betragen
+2 znaczenia
przynosić
=
bringen
+8 znaczeń
wznosić
=
errichten
+1 znaczenie
przenosić
=
versetzen
+7 znaczeń
donosić
=
berichten
+3 znaczenia
ponosić
=
erwirtschaften
znosić
=
hinnehmen
+10 znaczeń
odnosić
=
erkämpfen
+2 znaczenia
roznosić
=
austragen
+1 znaczenie
unosić
=
hochziehen
+1 znaczenie
przynosić
coś
=
herantragen
przenosić
coś
=
durchbringen
podnosić ceny
,
podnosić koszty
=
verteuern
podnosić za pomocą dźwigni
=
hebeln
podnosić sie
=
sich bäumen
inne
podnosić do
=
erhöhen um
inne
podnosić słuchawkę
=
den Hörer abnehmen
Zobacz także:
podnosić dziobem
•
podnosić naprzeciw
kogoś
•
podnosić do góry
•
podnosić do kwadratu
•
podnosić swoje kwalifikacje
•
podnosić larum
•
podnosić rękę na
kogoś
•
podnosić szum z powodu
jakiejś
rzeczy
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej