Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
HEJ! CHCESZ COŚ Z ETUTORA?
Do niedzieli kurs niemieckiego 60% taniej
SPRAWDŹ >>
"rozumienie" po niemiecku
— Słownik polsko-niemiecki
|
zobacz "rozumienie" po polsku
rozumienie
rzeczownik
das Verständnis
***
zrozumienie
,
rozumienie
[tylko liczba pojedyncza]
Man muss damit Verständnis haben.
(Trzeba tu wykazać zrozumienie.)
Warum hat er kein Verständnis dafür?
(Dlaczego on tego nie rozumie?)
die Auffassung
***
podejście
(do
czegoś
)
,
zdanie
(o
czymś
)
,
rozumienie (
czegoś
)
,
pojęcie
(o
czymś
)
das Verstehen
zrozumienie
,
rozumienie (np. zagadnienia)
[tylko liczba pojedyncza]
rozumieć
czasownik
verstehen
*****
[nieprzechodni]
[+HABEN]
Verstehst du diese Aufgabe?
(Rozumiesz to zadanie?)
Ich verstehe ihn leider nicht.
(Niestety go nie rozumiem.)
anfangen
***
robić
,
rozumieć
,
poczynać
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
Ich weiß nicht, was ich jetzt anfangen soll.
(Nie wiem, co mam teraz począć.)
Leider kann ich damit nichts anfangen.
(Niestety nie mogę nic z tym zrobić.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
begreifen
**
[przechodni]
[+HABEN]
einsehen
*
pojmować
,
rozumieć
(swój błąd)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
erkennen
****
pojmować
,
rozumieć
[przechodni]
[+HABEN]
erfassen
***
pojmować
,
rozumieć
,
rejestrować
[przechodni]
[+HABEN]
auffassen
pojmować
,
rozumieć
[czasownik rozdzielnie złożony]
fassen
***
pojmować
,
rozumieć
[+HABEN]
kapieren
pojmować
,
kapować
,
rozumieć
język mówiony
rezipieren
rozumieć
,
przyjmować
[przechodni]
[+HABEN]
ermessen
rozumieć
,
pojmować
,
oceniać
[przechodni]
[+HABEN]
peilen
łapać
,
rozumieć
potocznie
[nieprzechodni]
[+HABEN]
mitkriegen
rozumieć
,
kapować
,
chwytać sens
potocznie
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
zrozumieć
czasownik
nachvollziehen
**
mitbekommen
*
zrozumieć
,
pojąć
,
dosłyszeć
[czasownik rozdzielnie złożony]
Bitte wiederholen Sie das, ich habe es nicht mitbekommen.
(Proszę to powtórzyć, nie dosłyszałem tego.)
Aus Versehen hat sie das ganze Gespräch mitbekommen.
(Przez przypadek ona dosłyszała całą rozmowę.)
klar werden
,
także:
klarwerden
zrozumieć
,
uświadamiać sobie
diggen
ogarnąć
,
zrozumieć
[+HABEN]
intus haben
pojąć
,
zrozumieć
rozumieć się
czasownik
auskommen
*
dogadywać się
(z
kimś
)
,
rozumieć się
(z
kimś
)
[przechodni]
[+SEIN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
rozumieć
coś
aus
etwas
schlau werden
być mądrym z
czegoś
,
rozumieć
coś
nie rozumieć
czegoś
mit
etwas
nichts anfangen können
nie rozumieć
czegoś
,
nie mieć żadnego pomysłu
(na
coś
)
eTutor - kurs niemieckiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "rozumienie"
rzeczownik
zrozumienie
=
die Erkenntnis
+3 znaczenia
rozum
=
der Verstand
+4 znaczenia
rozumienie demokracji
=
das Demokratieverständnis
rozumienie historii
=
das Geschichtsbild
rozumowanie
=
das Begreifen
rozumienie polityki
=
das Politikverständnis
rozumienie tekstu
=
das Leseverstehen
czasownik
chwytać
(rozumieć)
=
schnappen
czaić
(rozumieć)
potocznie
=
schnallen
+1 znaczenie
rozumieć
czyjeś
uczucia
=
nachempfinden
inne
rozumieć przez
=
verstehen unter
inne
rozumieć
coś
na temat
czegoś
=
etwas
von
etwas
verstehen
przymiotnik
rozumny
=
verständig
rozumowy
=
verstandesmäßig
Zobacz także:
rozumowo
•
rozumienie ze słuchu
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej