Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Like much of the other art in the show, their color demands attention.
Jak znaczna część z innej sztuki w widowisku, ich kolor pragnie zwrócić na siebie uwagę.
Then came her demands for the car and the phone, he said.
Wtedy przyszedł jej popyty na samochód i telefon, powiedział.
Anyone who had anything to do with the business of government was making demands.
Nikt, kto nie miał niczego tolerować biznes rządu przedstawić dezyderaty.
Every year the public demands more from its schools, he said.
Co roku ludzie żądają więcej od jego szkół, powiedział.
But he'll stop at nothing until his demands are met.
Ale on nie zatrzyma się przed niczym do swoich postulatów są spotkane.
The men did not take anything and made no demands, he said.
Ludzie nie wzięli niczego i nie sprawiony żadne żądania, powiedział.
The administration has met some of the demands made by the students.
Rząd wypełnił jakieś z żądań zrobionych przez studentów.
Officials did not say if those demands would be met.
Urzędnicy nie powiedzieli czy te postulaty zostałyby spełnione.
But the city cannot answer his demands until he actually makes them.
Ale miasto nie może odpowiadać na swoje żądania do czasu gdy on faktycznie robi ich.
The road to change, then, will probably begin with demands for more information.
Droga do zmiany, następnie, chcieć prawdopodobnie zaczynać się od żądań celem uzyskania dodatkowych informacji.
Now a few words on individual demands set out in the report.
Teraz kilka słów na indywidualnych żądaniach przedstawia w raporcie.
High demands are being made because a clear example has been set.
Wysokie zapotrzebowania są byciem ustawionym ponieważ oczywisty przykład został dany.
Are the demands of our society perhaps too great in general?
Są żądaniami naszego społeczeństwa może też wielki w ogólności?
Everyone will thus be able to see the terms of our demands.
Każdy stąd będzie móc zobaczyć zapisy naszych żądań.
So of course we have the right to state those demands.
Więc oczywiście mamy prawo stwierdzić te żądania.
The job they do must place real demands upon them.
Praca, którą oni robią musi stawiać rzeczywiste żądania na nich.
With his history, no great physical demands could be made on him.
Z jego historią, żadne wielkie fizyczne żądania nie mogły być złożone na niego.
She turned on me then with demands to know why I had let him go.
Odwróciła się na mnie wtedy z żądaniami by wiedzieć dlaczego puściłem go.
But such demands could not be made on him now.
Ale takie żądania nie mogły być złożone na niego teraz.
You are in no position to make demands of us!
Nie jesteś w stanie przedstawić dezyderaty z nas!
We will make our needs and demands known to you, in time.
Złożymy nasze potrzeby i żądania znane do ciebie, na czas.
If our demands are not met, all lives lost will be on your head.
Jeśli nasze postulaty nie zostaną spełnione, wszystko, co życia zgubiły będzie na twoją głowę.
With the war came new demands on my time and energy.
Z wojną przyszedł nowy wymóg podczas mojego czasu i energii.
In the job market, he said, they would all face the same demands.
W rynku pracy, powiedział, chcieli wszystkiego wychodzić na takie same żądania.
In either case, the just demands of the world will be met.
W jednym i drugim przypadku, właśnie wymaga od woli światowej spotkany.