Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If we weight this right, you can go down with the current.
Jeśli my waga to prawo, możesz iść w dół obecny.
She had never felt so weighted down in her whole life.
Nigdy nie poczuła tak obciążony w jej całym życiu.
Points will then be weighted to the most recent results.
Punkty wtedy zostaną obciążone na najnowsze skutki.
On the other hand, the economy is good, and are we getting too weighted down by personal issues?
Z drugiej strony, gospodarka jest dobra, i dostajemy też obciążony przez osobiste kwestie?
He tried to keep them away, but it was as if they were weighted.
Spróbował trzymać na odległość ich ale to było jakby zostali obciążeni.
Then he walked away as if weighted by more than years.
W takim razie oddalał się jakby obciążony przez więcej niż lata.
The problem is this: they need to be weighted down.
Problem jest tym: oni muszą zostać obciążonym.
Someone must have weighted the paper down with a stone.
Ktoś musiał przycisnąć papier kamieniem.
They generally come up after a while, no matter how they're weighted.
Oni ogólnie stają przed sądem po chwili, oni jakkolwiek są obciążeni.
It will stay there, at least until Sunday, weighted by history.
To zostanie tam, przynajmniej do niedzieli, obciążony przez historię.
"If you want to weight the votes, that might be an answer."
"Jeśli chcesz do wagi głosy, to może być odpowiedź."
Perhaps you'll weight me down, and then together we'll go tumbling toward our death below.
Może ty waga mnie w dół, a następnie razem zejdziemy poniżej gimnastyki akrobatycznej w kierunku swojej śmierci.
It would have weighted everything too much in my favor.
To obciążyłoby wszystko zbyt wiele w mojej przysłudze.
How would you weight that consideration on the woman's right to choose?
Jak chciał cię waga to rozważanie na prawie wyboru kobiety?
The questions on the 50-minute test were weighted for difficulty.
Pytania o 50-minimalny teście zostały obciążone dla trudności.
The hands on the office clock seemed to be weighted down.
Ręce na zegarze biurowym wydawały się zostać obciążonym.
She had expected it to be weighted, to feel cold and heavy.
Oczekiwała, że to jest obciążane, czuć się zimnym i ciężkim.
His heart was racing, and he felt weighted down with fear.
Jego serce biło gwałtownie, i poczuł przyciśnięty strachem.
In the national poll the results were also weighted by education.
W krajowych wyborach wyniki również zostały wyważone przez wykształcenie.
His clothing felt as if it were weighted with lead.
Jego odzież była jakby to zostały obciążone z prowadzeniem.
Something white which looked like a piece of paper weighted down by a stone.
Coś białego który wyglądać jak kawałek papieru obciążony przez kamień.
The chest itself appeared to be weighted to the floor.
Klatka piersiowa sama wydała się zostać obciążonym do podłogi.
Similarly, the national average is weighted by population of each state.
Podobnie, średnia krajowa jest obciążona przez ludność każdego stanu.
Weighted with the automatic, it did not need all the power.
Obciążony z automatyczny, to nie potrzebowało całej mocy.
It is simply a way of trying to weight the odds in your favor.
To jest po prostu droga próbowania do wagi szanse w twojej przysłudze.
A: The most important thing any woman can do is to keep her weight down.
: Najwięcej ważnej rzeczy jakakolwiek kobieta może robić ma przytrzymać jej wagę.
I know how to test the ground before putting my weight down.
Potrafię sprawdzić podstawę przed kładzeniem mojej wagi.
You know: to eat right and keep your weight down.
Wiesz co: odżywiać się prawidłowo i przytrzymać twoją wagę.
Only about one American in five gets enough exercise to keep weight down and health up.
Tylko około jeden Amerykanin w pięć dostaje dość ćwiczyć przytrzymać wagę i zdrowie w górę.
She had never felt so weighted down in her whole life.
Nigdy nie poczuła tak obciążony w jej całym życiu.
Mom still had a beautiful figure and she kept her weight down well.
Mama wciąż miała piękną liczbę i przytrzymała swoją wagę dobrze.
We're both just really trying to keep his weight down, and that helps a lot.
Jesteśmy obydwoma właśnie naprawdę próbując przytrzymać jego wagę, i to pomaga dużo.
On the other hand, the economy is good, and are we getting too weighted down by personal issues?
Z drugiej strony, gospodarka jest dobra, i dostajemy też obciążony przez osobiste kwestie?
It's hard enough keeping the weight down when you're on your own or just with the family.
To jest mocno dość trzymania waga w dół kiedy zgoda twój własny albo właśnie z rodziną.
I came back a big man and worked my weight down in the honorable way.
Wróciłem duży człowiek i rozwiązać moją wagę w dół w honorowej drodze.
With two mechanics to help him he set to work to get the weight down.
Z dwoma mechanikami pomóc mu zadał by pracować by zejść z wagi.
Tom finally quit trying to hold himself up, and he let all of his weight down on Bill's face.
Tom w końcu rzucił próbowanie zatrzymać siebie, i pozwolił wszystkim ze swojej wagi w dół na twarzy Billa.
I have to work hard and keep my weight down."
Muszę ciężko pracować i przytrzymuję moją wagę. "
The problem is this: they need to be weighted down.
Problem jest tym: oni muszą zostać obciążonym.
I won't let them put the weight down on you.
Nie pozwolę im kłaść wagę na tobie.
He has to get his weight down because 252 is too big for him."
On musi zejść ze swojej wagi ponieważ 252 wyrośnie z niego. "
She s found a way to weight down that happiness end.
Ona s znalazł drogę do wagi w dół tego szczęścia koniec.
Sure, I had to be conscious of keeping my weight down.
Faktycznie, musiałem być świadomym przytrzymywania mojej wagi.
I stood, leaning even more of my weight down on the cover.
Stanąłem, opierając się nawet więcej z mojej wagi w dół na okładce.
The contractors are currently working to bring the weight down.
Przedsiębiorcy obecnie pracują by obniżyć wagę.
"The main challenge is to keep the weight down," he explained.
"Główne wyzwanie ma przytrzymać wagę" wyjaśnił.
Some people are able to keep their weight down when they quit smoking.
Jacyś ludzie mogą przytrzymać swoją wagę gdy oni rezygnują z palenia.
The hands on the office clock seemed to be weighted down.
Ręce na zegarze biurowym wydawały się zostać obciążonym.
His heart was racing, and he felt weighted down with fear.
Jego serce biło gwałtownie, i poczuł przyciśnięty strachem.
She leaned a little of her weight down, making his face flush.
Oparła się trochę ze swojej wagi w dół, robiąc jego rumieniec twarzy.