Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Wyłącz autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
BLACK FRIDAY -50%
Zgarnij kurs angielskiego taniej
SPRAWDŹ >>
"ogarniać kogoś" po angielsku
— Słownik polsko-angielski
|
zobacz "ogarniać kogoś" po polsku
ogarniać
kogoś
phrasal verb
come over
somebody
**
ogarniać
kogoś
(uczucie)
A feeling of loneliness came over me.
(Uczucie samotności ogarnęło mnie.)
I don't know what's come over me.
(Nie wiem co mnie ogarnęło.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
wash over
somebody
Fear washed over me but I tried to stay calm.
(Ogarnął mnie strach, ale próbowałem zachować spokój.)
Laughter washed over the room.
(Śmiech ogarnął salę.)
ogarniać
czasownik
overwhelm
**
ogarnąć
,
ogarniać
,
owładnąć
,
przytłoczyć
,
przytłaczać
,
chwycić za serce
[przechodni]
The stress at work overwhelmed me.
(Stres w pracy mnie przytłoczył.)
Her beauty overwhelmed him and he couldn't say anything.
(Jej piękno przytłoczyło go i nie potrafił nic powiedzieć.)
Their grandmother's kindness overwhelms everybody.
(Dobroć ich babci każdego chwyta za serce.)
gulf
***
ogarniać
,
pochłaniać
grip
**
opanowywać
,
ogarniać
(np. panika, trema)
[przechodni]
When the fire broke out, panic gripped the people.
(Kiedy wybuchł pożar, panika opanowała ludzi.)
She went on the stage and stage fright gripped her.
(Ona wyszła na scenę i ogarnęła ją trema.)
encompass
oficjalnie
*
obejmować
,
ogarniać
(np. aspekty problemu)
[przechodni]
overtake
,
ogarnąć
,
ogarniać
(np. strach, zmęczenie)
[przechodni]
When I entered the house, fear overtook me.
(Kiedy wszedłem do domu, ogarnął mnie strach.)
After a long day, weariness overtook Lily.
(Po długim dniu Lily ogarnęło zmęczenie.)
engulf
,
ingulf
pochłaniać
,
zalewać
,
ogarniać
oficjalnie
overpower
,
op
(skrót)
*
ogarnąć
,
ogarniać
,
owładnąć
,
obezwładnić
,
dławić
(np. emocje, zapach)
whelm
ogarnąć
,
ogarniać
,
owładnąć
,
przytłoczyć
,
przytłaczać
ogarnąć
czasownik
overcome
,
**
ogarnąć
,
owładnąć
(np. o zazdrości, strachu)
[przechodni]
Don't let jealousy overcome you.
(Nie pozwól zazdrości cię owładnąć.)
idiom
get
one's
head around
something
BrE
potocznie
,
także:
get
one's
head round
something
być w stanie
coś
zrozumieć
,
pojąć
coś
,
ogarnąć
I can't get my head around it.
(Nie mogę tego pojąć.)
Idiomy
ogarnąć
kogoś
phrasal verb
creep over
somebody
ogarnąć
kogoś
,
zawładnąć
kimś
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
ogarnąć
coś
czasownik
line out
ogarnąć
coś
,
załatwić
coś
poprawnie
potocznie
idiom
wrap
one's
head around
something
dobrze
coś
zrozumieć
,
dobrze
coś
pojąć
,
ogarnąć
coś
I still can't wrap my head around this situation.
(Wciąż nie mogę dobrze zrozumieć tej sytuacji.)
Idiomy
ogarnąć się
phrasal verb
pull oneself together
pozbierać się do kupy
,
wziąć się w garść
,
ogarnąć się
It is hard to pull yourself together after the loss of a relative.
(Ciężko jest się pozbierać do kupy po stracie krewnego.)
Pull yourself together, we have to find out who did this.
(Pozbieraj się do kupy, musimy się dowiedzieć, kto to zrobił.)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
do oneself up
ogarnąć się
(żeby wyglądać lepiej)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
idiom
cop on
potocznie
załapać
coś
,
ogarnąć się
Idiomy
Zwrot pochodzi z irlandzkiej odmiany języka angielskiego.
eTutor - kurs angielskiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "ogarniać kogoś"
phrasal verb
ogarniać, co się dzieje
=
tune in
idiom
mieć łeb na karku
(ogarniać co się dzieje dookoła, rozumieć co się dzieje dookoła)
=
be on the ball
rzeczownik
ogarnięcie
=
encompassment
+2 znaczenia
Zobacz także:
ogarnianie
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej